Il considère que les pouvoirs autonomes attribués à ces inspecteurs devraient englober une supervision des activités de contrôle et de surveillance des Etats membres, mais n'impliquer, en aucun cas, un contrôle direct des personnes physiques, lequel devrait rester du ressort des Etats membres.
It considers that any autonomous powers for these inspectors should include monitoring of Member States' control and enforcement performances, but in no case imply direct control of individuals, which should remain the responsibility of Member States.