Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Vertaling van "insistons plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne donnons pas une liste de priorités, classées par ordre d'importance, nous insistons plutôt sur la nécessité de répondre, à court et moyen terme, aux besoins de ces différentes composantes, dans leur ensemble.

We don't list a number of priorities, one more important than the other, but rather say that in the short term and medium term these different components need to be addressed within a framework.


Vous nous excuserez si nous insistons sur certains points particuliers, mais c'est que nous essayons de voir les limites et l'étendue de la mesure législative, plutôt que parce que nous contestons l'objectif qui est de prévenir le crime d'une manière juste et économique.

You will forgive us if we are pressing some particular matters because it is more a sense of trying to understand the limits and extent of the legislation than any direct disagreement with respect to the purpose, which is to prevent crime in a cost-efficient and a fair way.


Ne mettons par conséquent pas le statut de certains projets en avant, mais insistons plutôt sur l’importance des recherches partout dans l’Union sur les domaines où nous devrions investir.

Do not let us emphasise the status of certain projects, then, but above all, the importance of Union-wide investigations into what we should invest in.


Insistons plutôt sur le développement des centres d’accueil pour mères en détresse, donnons-leur de véritables moyens humains, matériels et financiers pour remédier à ces détresses, revalorisons et reconnaissons socialement et économiquement le choix de certains parents de suspendre leur activité professionnelle afin de s’occuper de leur enfant, facilitons les démarches d’adoption.

Let us campaign instead for the development of reception centres for mothers in distress; let us give them the real human, material and financial resources they need to alleviate their distress; let us re-evaluate and grant social and economic recognition to the choice of some parents to suspend their careers in order to look after their children; let us simplify adoption procedures, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous insistons sur l’importance d’ériger une culture de la paix plutôt qu’une culture de la guerre et nous faisons tout ce qui est possible pour résister pacifiquement à l’occupation.

We have emphasised the importance of building a culture of peace instead of a culture of war, and we have done everything peaceful that we could to resist occupation.


Nous insistons pour un acquittement immédiat plutôt qu’une libération.

We urge immediate acquittal instead of release.


Nous insistons pour un acquittement immédiat plutôt qu’une libération.

We urge immediate acquittal instead of release.


Insistons plutôt pour que le gouvernement fédéral fasse preuve d'un véritable leadership en mettant sur pied un système de santé intégré qui fixera des normes et imposera une obligation redditionnelle, concernant les soins dispensés, dans le cadre des dépenses financières.

Let us insist that the federal government show true leadership in developing an integrated health system that will set standards and demand accountability for health outcomes through financial expenditures.


Plutôt que de répéter ce qui a été résumé dans les exposés que l'on vous a présentés, et qui soulignaient les failles fondamentales de ce projet de loi, j'aimerais me concentrer sur les dispositions qui concernent l'élaboration de lois sur les biens matrimoniaux des Premières nations conformément au projet de loi, qui, nous insistons sur ce fait, est extrêmement contraignant et paternaliste.

Rather than reiterate the succinct presentations made to you on the fundamental flaws of this bill, I want to focus our presentation on provisions concerning the development of First Nation matrimonial real property law under the bill, which we strongly assert are extremely onerous and paternalistic.


Nous insistons sur le fait que ce programme aurait dû être conçu horizontalement, c'est-à-dire de façon à englober toutes les catégories différentes de soins, plutôt que verticalement, c'est-à-dire à l'intérieur de chaque catégorie individuellement.

We have been trying to emphasize that the program should have been horizontally designed across the silos, rather than vertically designed within the silos.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt bonne confidentialité     comparativement à     contre     intimité plutôt bonne     plutôt     plutôt rouge que mort     statut juridique     insistons plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insistons plutôt ->

Date index: 2025-05-16
w