En bout de ligne, j'imaginerais un système de santé fonctionnel, dans 10 ou 15 ans pour reprendre votre échéancier, dans lequel toutes les sources de revenu feraient en sorte que tous les soins ne seraient pas nécessairement automatiquement accessibles et qui insisterait davantage sur la protection contre des catastrophes ou des risques graves, c'est-à-dire offrant un accès un peu moins complet.
And I would imagine a healthy system at the end of the day, 10 or 15 years from now, to use your timeframe roughly, would be one where you had all those revenue sources where on balance the system tilted somewhat away from complete entitlement for everything and somewhat more toward protection from catastrophic or grave risk but somewhat less than complete full entitlement.