Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insistera » (Français → Anglais) :

L'UE n'a pas l'intention d'imposer un modèle ou une solution toute prête en matière de réforme politique, mais elle insistera pour que le processus de réforme de chaque pays partenaire témoigne d'un engagement clair en faveur des valeurs universelles sur lesquelles se fonde notre nouvelle approche.

The EU does not seek to impose a model or a ready-made recipe for political reform, but it will insist that each partner country’s reform process reflect a clear commitment to universal values that form the basis of our renewed approach.


La DEI insistera davantage sur l'utilisation des conclusions relatives aux MTD dégagées dans les différents BREF pour la fixation des conditions des autorisations.

Under the IED, greater emphasis will be placed on the use of the BAT conclusions derived from the BREFs for the setting of permit conditions.


Dans les domaines commerciaux et économiques, la stratégie identifiera un ensemble clair de priorités, se concentrera sur des défis clés, comme le respect des droits de propriété intellectuelle, l’accès aux marchés et les possibilités d’investissement, et insistera sur la nécessité d’une coopération renforcée dans l’examen de ces dossiers, au sein de la Commission, avec les États membres et d’autres acteurs.

On trade and economic issues, the strategy will identify a clear set of priorities, focus on key challenges such as enforcing intellectual property rights, market access issues and investment opportunities and highlight the need for stronger co-operation across the Commission, with Member States and others in tackling these issues.


La révision insistera également davantage sur le fait que la réalisation d'investissements dans les domaines scientifiques et technologiques est essentielle pour assurer le développement durable.

The review will also further emphasize the importance of investments in science and technology for sustainable development.


En partant des résultats de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles du 2005 (déclaration de Hyogo et plan d'action 2005-2015 (EN)), la Commission insistera sur:

Taking the results of the 2005 World Conference on Disaster Reductions (Hyogo Declaration and Framework for Action 2005-2015) as a starting point, the Commission will focus on:


Elle insistera notamment sur l'accomplissement des exigences de la directive relative à l'efficacité énergétique.

Among other things it will urge that the Directive's requirements concerning energy efficiency be met.


Pour remédier à cette situation, le programme Daphné insistera encore davantage sur cette question à l'avenir, non seulement dans ses orientations pratiques, mais aussi à l'occasion des visites de suivi, où cet aspect du projet fera l'objet d'une attention particulière, afin de conseiller les organismes qui ont des difficultés à le gérer.

To improve this situation, the Daphne Programme guidelines and monitoring visits will stress this issue more than before, and attention will be paid to it during monitoring visits so that advice can be provided to organisations who may be struggling with this aspect of the project.


La Commission prêtera une attention croissante à ces questions (y compris en explicitant les arrêts importants de la Cour dans ce domaine et en coordonnant leur application au moyen d'instruments juridiques non contraignants) et elle insistera sur le respect des libertés fondamentales du traité dans ce domaine.

The Commission will devote increasing attention to these issues (including the development of guidance on important ECJ ruling and co-ordination of their implementation via "soft law" instruments) and insist on the respect of the basic Treaty freedoms in this area.


La Commission prêtera une attention croissante à ces questions (y compris en explicitant les arrêts importants de la Cour dans ce domaine et en coordonnant leur application au moyen d'instruments juridiques non contraignants) et elle insistera sur le respect des libertés fondamentales du traité dans ce domaine.

The Commission will devote increasing attention to these issues (including the development of guidance on important ECJ ruling and co-ordination of their implementation via "soft law" instruments) and insist on the respect of the basic Treaty freedoms in this area.


6.3.3. Si le véhicule ne démarre pas après 10 secondes d'action du démarreur, on n'insistera pas et l'on recherchera la raison de cet insuccès.

6.3.3. If the vehicle does not start after 10 seconds' use of the starter, the attempt is to cease and the reason for failure to start determined.




D'autres ont cherché : elle insistera     dei insistera     insistera     révision insistera     commission insistera     programme daphné insistera     n'insistera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insistera ->

Date index: 2022-04-12
w