Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Droit de fonder une famille
Droit à la famille
Engager vivement
Insistance sur l'identité
Insister auprès de
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Ne pas insister sur
Poursuivre sur une base contractuelle
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
Représenter avec insistance
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse
Souligner qu'il importe de

Vertaling van "insister et fonder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge








lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter




abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


Intérêt, compréhension, insistance, participation, réussite, confirmation

Interest, Comprehension, Emphasis, Participation, Accomplishment, Confirmation


droit à la famille | droit de fonder une famille(2)

right to family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE a d’ores et déjà appliqué ce principe dans les négociations sur l’accord sur le commerce des services, en insistant d’emblée sur le fait que cet accord plurilatéral devait se fonder sur l’architecture multilatérale de l’accord général sur le commerce des services et être ouvert à tous les membres de l’OMC désirant y adhérer.

The EU has already pursued this approach in the context of the TiSA negotiations, insisting since the beginning that this plurilateral agreement must be based on the multilateral architecture of the General Agreement on Trade in Services, and be open to all willing WTO members to join.


Mais aussi, en tant que culture différente des États-Unis, je crois qu'il faut insister et fonder notre politique culturelle sur le concept de justice sociale qui nous distingue vraiment des Américains, qui sont davantage orientés vers l'individualisme.

But also, as a culture different from that of the United States, I believe that our cultural policy must be focussed on the concept of social justice which really distinguishes us from the United States, where there is more of a focus on individualism.


Ces gens ont insisté sur l'importance de fonder nos pratiques et nos décisions sur la science.

Those people insisted on the importance of basing our practices and decisions on science.


42. souligne que toute nouvelle activité de réglementation des mesures de sauvegarde au niveau européen doit se fonder sur une analyse fiable des incidences et garantir la soumission de produits similaires aux même normes prudentielles et assurer un provisionnement suffisant et la mobilité des travailleurs au sein de l'Union, et avoir pour objectif la garantie des droits acquis par les travailleurs; souligne que toute nouvelle activité de réglementation des mesures de sauvegarde au niveau de l'Union doit également se fonder sur un dialogue actif avec les partenaires sociaux et les autres parties prenantes ainsi que sur une compréhension ...[+++]

42. Stresses that any further EU regulatory work concerning precautionary measures must be built on a solid impact analysis which should include the provision that similar products be subject to the same prudential standards and ensure adequate provisioning and worker mobility within the Union, and should have the overall aim of safeguarding the accumulated entitlements of employees; stresses that any further EU regulatory work on precautionary measures must also be built on an active dialogue with social partners and other stakeholders and on a genuine understanding of and respect for national specificities; emphasises that pension sy ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. souligne que toute nouvelle activité de réglementation des mesures de sauvegarde au niveau européen doit se fonder sur une analyse fiable des incidences et garantir la soumission de produits similaires aux même normes prudentielles, un provisionnement suffisant et la mobilité des travailleurs au sein de l'Union, et avoir pour objectif la garantie des droits acquis par les travailleurs; souligne que toute nouvelle activité de réglementation des mesures de sauvegarde au niveau de l'Union doit également se fonder sur un dialogue actif avec les partenaires sociaux et les autres parties prenantes ainsi que sur une compréhension et un res ...[+++]

30. Stresses that any further EU regulatory work concerning precautionary measures must be built on a solid impact analysis which should include the provision that similar products be subject to the same prudential standards, adequate provisioning and worker mobility within the Union, and should have the overall aim of safeguarding the accumulated entitlements of employees; stresses that any further EU regulatory work on precautionary measures must be also built on an active dialogue with social partners and other stakeholders and on a genuine understanding of and respect for national specificities; emphasises that pension systems are ...[+++]


57. attire l'attention sur la nécessité d'élaborer des politiques de conciliation entre vie professionnelle et vie privée et d'encourager les jeunes à fonder une famille; insiste également sur la nécessité de veiller à ce que les jeunes disposent d'un revenu suffisant, afin qu'ils puissent prendre leurs décisions en toute autonomie, y compris la décision de fonder une famille;

57. Draws attention to the need to draw up policies to reconcile working life and private life and encourage young people to start a family; also points out the need to ensure that young people have sufficient income so that they can take decisions independently, including the decision to start a family;


57. attire l'attention sur la nécessité d'élaborer des politiques de conciliation entre vie professionnelle et vie privée et d'encourager les jeunes à fonder une famille; insiste également sur la nécessité de veiller à ce que les jeunes disposent d'un revenu suffisant, afin qu'ils puissent prendre leurs décisions en toute autonomie, y compris la décision de fonder une famille;

57. Draws attention to the need to draw up policies to reconcile working life and private life and encourage young people to start a family; also points out the need to ensure that young people have sufficient income so that they can take decisions independently, including the decision to start a family;


INSISTE sur le fait que le Conseil européen, réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, a établi que l'espace de liberté, de sécurité et de justice devait se fonder sur le principe de transparence;

EMPHASISES that the European Council meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 established that the area of freedom, security and justice should be based on the principle of transparency;


Le Comité insiste sur le fait qu'un examen approfondi des dynamiques et des expériences en cours au niveau national doit se caractériser par la continuité et se fonder sur des expériences concrètes.

The ESC stresses that there should be an ongoing, detailed study of current national trends and experience, based on practical examples.


La plupart des organisations d'employeurs ont insisté sur le fait que toute action nouvelle devrait se fonder sur les initiatives déjà entreprises au niveau national et respecter le principe de subsidiarité.

Most of the employers' organisations insisted that further action should be based on initiatives already taken at the national level and respect the principle of subsidiarity.


w