Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "insiste depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités italiennes ont aussi insisté sur le fait que Piltar avait depuis longtemps exprimé son intention de ne pas apporter son soutien financier à la société et de céder progressivement ses parts du groupe.

The Italian authorities added that Piltar had long made it clear that it did not plan to support the company financially and that it intended to divest itself progressively of its shareholding in the group.


J’insiste depuis longtemps pour que ce code de conduite soit rendu contraignant.

I am a longstanding advocate of making this code of conduct binding.


15. demande instamment au conseil des gouverneurs de prendre ses décisions par voie de scrutin, comme sous-entendu à l'article 10 du protocole, car cela peut, dans certains cas, accélérer la réaction de la BCE à l'évolution de la situation économique, qu'elle soit inflationniste ou déflationniste et rappelle qu'il insiste depuis longtemps sur la nécessité de publier le procès-verbal succinct de chaque réunion du conseil des gouverneurs de la BCE et propose que ce dernier rende compte de la position des parties pour et contre ainsi que de la répartition des votes et des avis minoritaires;

15. Urges the Governing Council to take its decisions by vote, as provided for in Article 10 of the Protocol, as this may on occasion accelerate the ECB's response to economic developments, whether inflationary or deflationary, and reiterates its own long-standing view that the ECB should publish summary minutes of each Governing Council meeting; proposes that a such a summary should include the stance of both the approving and dissenting parties, including the balance of votes and the dissenting opinion;


17. demande instamment au conseil des gouverneurs de prendre ses décisions par voie de scrutin, comme sous-entendu à l'article 10 du protocole, car cela peut, dans certains cas, accélérer la réaction de la BCE à l'évolution de la situation économique, qu'elle soit inflationniste ou déflationniste et rappelle qu'il insiste depuis longtemps sur la nécessité de publier le procès-verbal succinct de chaque réunion du conseil des gouverneurs de la BCE et propose que ce dernier rende compte de la position des parties pour et contre ainsi que de la répartition des votes et des avis minoritaires;

17. Urges the Governing Council to take its decisions by vote, as is understood in Article 10 of the Protocol, as this may on occasion accelerate the ECB's response to economic developments, whether inflationary or deflationary, and reiterates the Parliament's long standing view of the need for the ECB to publish summary minutes of each Governing Council meeting; proposes that a such a summary should include the stance of both the approving and dissenting parties, including the balance of votes and the dissenting opinion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"L'Union européenne insiste depuis longtemps pour que la démocratie soit rétablie, la réconciliation nationale encouragée et les droits de l'homme protégés en Birmanie/au Myanmar.

"The European Union has long urged the restoration of democracy, the pursuit of national reconciliation and the protection of human rights in Burma/Myanmar.


17. regrette que rien n'ait été fait pour publier les questions examinées au Conseil des gouverneurs de la BCE et demande de nouveau que les procès-verbaux soient publiés; propose dans ce contexte qu'un aperçu des positions pour et contre soient publiées, incluant de façon anonyme la répartition des voix et l'avis minoritaire, pour éviter des pressions inadéquates sur les membres du Conseil des gouverneurs; rappelle que le Parlement insiste depuis longtemps sur la nécessité pour la BCE de publier un procès-verbal succinct de chaque réunion du Conseil des gouverneurs peu de temps après la réunion suivante; réitère sa requête en faveur ...[+++]

17. Regrets that steps have not been taken to publish the arguments which are discussed at the ECB Governing Council and calls again for the minutes to be published; in this context, proposes that a summary of the stances of both the approving and dissenting parties, including the balance of votes and the dissenting opinion, should be published in an anonymous way to avoid inappropriate pressure being brought to bear on the Governing Council members; reiterates its long standing view of the need for the ECB to publish summary minutes of each Governing Council meeting shortly after the following Governing Council meeting; repeats its c ...[+++]


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le gouvernement du Canada insiste depuis longtemps sur le fait que l'Iraq doit respecter ses obligations envers le Conseil de sécurité des Nations Unies et permettre aux inspecteurs des armements de l'ONU de s'assurer que l'Iraq ne produit et n'emmagasine aucune arme de destruction massive.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, the Canadian government has for a long time insisted that Iraq must live up to its United Nations Security Council obligations and permit UN arms inspectors to ensure that Iraq neither produces nor stores weapons of mass destruction.


L'Union européenne insiste depuis longtemps pour que la démocratie soit rétablie, la réconciliation nationale assurée et les droits de l'homme protégés en Birmanie/au Myanmar, dans l'intérêt de toutes les populations du pays.

The European Union has long urged the restoration of democracy, the pursuit of national reconciliation and the protection of human rights in Burma/Myanmar in the interest of all the peoples of the country.


3. invite instamment la Commission à utiliser des critères communs pour l'évaluation des données économiques et budgétaires; attire l'attention sur la responsabilité de la Commission quant à la fiabilité des données statistiques et insiste pour qu'aucune décision ne soit prise aussi longtemps que des doutes persistent quant à leur exactitude; souligne que l'analyse de la stabilité des prix requiert une large évaluation de tout l'éventail des méthodes d'établissement de références, compte tenu des différentes approches retenues par l ...[+++]

3. Urges the Commission to use common criteria when assessing economic and fiscal data; points to the Commission's responsibility as far as the reliability of statistical data is concerned and insists that no decision should be taken for as long as doubts about their veracity persist; stresses that the analysis of price stability requires a broad assessment of the range of reference-setting methods given the different approaches applied by the Commission in its convergence reports since 1993;


14. propose que le conseil des gouverneurs vote les mesures monétaires à la fin de chaque réunion et que les résultats des votes soient rendus publics, ce de manière anonyme afin d'éviter les pressions intempestives sur les membres du conseil des gouverneurs; rappelle que le Parlement insiste depuis longtemps sur la nécessité que la BCE publie des procès-verbaux succincts de chacune des réunions du conseil des gouverneurs peu de temps après la réunion suivante;

14. Proposes that the Governing Council should vote on monetary measures at the end of each meeting and that the results of these votes should be published in an anonymous way to avoid inappropriate pressures on the Governing Council members; reiterates Parliament's long-standing view the ECB publish summary minutes of each Governing Council meeting shortly after the subsequent Governing Council meeting;




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     insiste depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insiste depuis longtemps ->

Date index: 2025-04-25
w