Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dispenser de se conformer
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Engager vivement
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Lancer un appel pressant
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Ne pas insister sur
Névrose cardiaque
Paranoïa
Prier avec insistance
Prier très instamment
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Renoncer à
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «insistant par exemple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures visant à améliorer l’efficacité des ressources et, de manière générale, la compétitivité économique doivent insister davantage sur la fixation des prix au juste niveau et sur leur transparence pour les consommateurs, par exemple dans les secteurs des transports, de l'énergie et de l'eau, pour faire apparaître le coût réel de l'utilisation de ressources pour la société (en termes d'environnement et de santé, par exemple) et éviter que les prix ne créent des inci ...[+++]

Policy measures to improve resource efficiency and overall economic competitiveness must place greater emphasis on 'getting prices right' and making them transparent to consumers, for instance in transport, energy and water usage, so that prices reflect the full costs of resource use to society (e.g. in terms of environment and health) and do not create perverse incentives.


Par exemple, la politique européenne de voisinage pourrait insister sur la transposition et la mise en œuvre au plus tôt de l'acquis relatif au climat, de manière à promouvoir la convergence avec la politique climatique de l'UE.

For instance, the European Neighbourhood Policy could emphasise early transposition and implementation of the climate related ‘acquis’ promoting convergence with the EU’s climate policy.


Par exemple, en Autriche, la Commission a insisté pendant les négociations pour qu'une attention spéciale soit portée à la mise au point d'interventions utiles aux entreprises.

For example, in Austria, the Commission insisted during negotiations that special attention should be paid to developing business applications.


la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbyin ...[+++]

Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of some requirements on financial data; The Code of Conduct is broadly seen as appropriate, but stakeholders ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que si les États membres élaborent un système d'efficacité énergétique financé par une taxe (article 20), celui-ci devrait s'adresser en priorité aux ménages touchés par la pauvreté énergétique; insiste pour que la directive énergie révisée fournisse aux États membres un environnement de politiques stables à long terme pour garantir un accroissement durable des investissements en matière d'efficacité énergétique, notamment au niveau local; demande que l'Union et la BEI renforcent leur capacité et leur assistance technique pour élaborer des projets d'efficacité énergétique qui peuvent être financés et qui attirent les investiss ...[+++]

Stresses that if Member States establish a levy-funded energy efficiency scheme (Article 20), this should prioritise households affected by energy poverty; insists that the revised Energy Directive should provide Member States with a long-term stable policy environment to ensure a sustainable increase in energy efficiency investments, in particular at the local level; requires that the EU and the EIB upscale their capacity-building and technical assistance efforts to develop bankable energy efficiency projects that attract private investment from the market; calls for the EU funding programmes (e.g. Structural Funds, Juncker Plan, ELE ...[+++]


Sur ce point, je voudrais insister, par exemple, sur l’impact de l’aide directe pour accroître la rentabilité et la compétitivité des petites exploitations.

On this point, I should stress, for example, the impact of direct aid on boosting small farms’ profitability and competitiveness.


Il m’est impossible de commenter tous les points du rapport ici, mais je voudrais insister, par exemple, sur l’appel en faveur d’une plus grande cohérence des sanctions imposées par les États membres en cas de violation grave de la règlementation sur la pêche, ainsi que sur la nécessité de résoudre les principaux problèmes provoqués par les pavillons de pêche publique.

I cannot comment on all of the points of the report here, but I would like to stress, for example, the call for greater consistency in the sanctions imposed by the Member States for serious violations of fisheries laws, and the need to resolve the main problems caused by public fishing flags.


Il m’est impossible de commenter tous les points du rapport ici, mais je voudrais insister, par exemple, sur l’appel en faveur d’une plus grande cohérence des sanctions imposées par les États membres en cas de violation grave de la règlementation sur la pêche, ainsi que sur la nécessité de résoudre les principaux problèmes provoqués par les pavillons de pêche publique.

I cannot comment on all of the points of the report here, but I would like to stress, for example, the call for greater consistency in the sanctions imposed by the Member States for serious violations of fisheries laws, and the need to resolve the main problems caused by public fishing flags.


Je voudrais insister, par exemple, sur les conclusions du Conseil du 12 décembre, qui nous apprennent que le Conseil - nous n’en doutions pas - avait lancé des campagnes actives de lobbying sous la houlette des chefs de mission dans les pays tiers, au nom des défenseurs des droits de l’homme.

I should like to emphasise, for example, the Council conclusions of 12 December, which informed us that the Council – we had no doubts about this – had, on behalf of human rights defenders, launched active lobbying campaigns under the leadership of the Heads of Mission in third countries.


Je me réjouis tout particulièrement de voir le rapport Markov mettre l'accent sur la libre concurrence et les possibilités du marché et insister, par exemple, sur l'importance énorme des petites entreprises dans une société de bien-être.

I am particularly pleased that the Markov report emphasises free competition and the opportunities provided by the market and highlights, for example, the great importance of small companies to an affluent society.


w