Pour conclure, je souhaite que les travailleurs qui ont perdu leur emploi puissent par cette mesure-là continuer à avoir une dignité de vivre et aussi l'occasion de faire de l'avenir de leur communauté locale un avenir florissant qui traversera cette crise, qu'ils seront écoutés par les gouvernements pour se faire donner les moyens nécessaires pour relancer leur communauté (1255) [Traduction] M. John Cummins (Delta): Monsieur le Président, nous nous opposons au projet
de loi, non pas par insensibilité, mais parce que cette mesure ne nous
semble pas empreinte du réalisme et de
...[+++] l'esprit de compassion que le gouvernement veut nous faire miroiter.In conclusion, I hope that the workers who have lost
their jobs will be able, as a result of this measure, to continue living in dignity, to weather the crisis and
to ensure a bright future for their local community. I hope that governments will listen to their concerns and that they will be given the necessary means to get their communities back on track (1255 ) [English] Mr. John Cummins (Delta): Mr. Speaker, we oppose this bill not because we do not care but because we do not believe that it is as realistic or as compassionate as t
...[+++]he government would have us believe.