Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider une personne dans sa démarche de séduction
Aider une personne pour la prise de rendez-vous
Démarche appareillée
Démarche du Greffe
Personne en démarche de planification de carrière
Personne planifiant sa carrière
Poursuivre sa démarche

Vertaling van "inscrivant sa démarche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à exécuter pour la Communauté européenne, d'une part par le CCR et, d'autre part, au moyen d'activités s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, et destinées à un soutien scientifique et technique aux politiques communautaires (1995-1998)

specific programme for research and technological development, including demonstration, to be carried out for the European Community, on the one hand, by the JRC and, on the other, by means of activities within the framework of a competitive approach and intended for scientific and technical support to Community policies (1995 to 1998)


personne planifiant sa carrière [ personne en démarche de planification de carrière ]

career planner


aider une personne dans sa démarche de séduction | aider une personne pour la prise de rendez-vous

give dating advice | perform coaching for dating | perform dating coaching | performing dating coaching


utiliser une démarche analytique à des fins commerciales

use analytics for commercial purpose | work with analytics for commercial purposes | use analytics for commercial purposes | use commercial analytics


préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur

utilise methodologies for user centered design | utilise user-centered design methodologies




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. est convaincu que l'absence de démocratie est l'une des causes fondamentales de l'instabilité politique dans la région et que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques fondamentaux constitue la meilleure garantie à long terme contre l'instabilité chronique dans les pays de la région MOAN; demande à l'Union européenne et aux États membres de ne pas voir uniquement la région MOAN sous l'angle des menaces pesant sur la sécurité à court terme et de soutenir de manière active et durable les aspirations démocratiques des sociétés de la région; souligne la nécessité de prendre des mesures équilibrées qui s'inscrivent dans une démarche ...[+++]lobale et ambitieuse pour la démocratie, de lier la politique de sécurité à celle des droits de l'homme, une des priorités de l'Union européenne; souligne l'importance de renforcer la stabilité à long terme de la région MOAN en demandant à l'Union européenne de continuer à soutenir la société civile, notamment grâce à l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) et au mécanisme de voisinage en faveur de la société civile de la PEV, ainsi qu'aux nouveaux instruments de soutien à la démocratie tels que le Fonds européen pour la démocratie (FEDEM); invite les États membres, dans un esprit de solidarité et d'engagement, à doter le budget du Fonds d'un financement suffisant pour garantir un soutien d'une souplesse et d'une efficacité maximales aux acteurs du changement démocratique dans la région; invite le SEAE à redoubler d'efforts pour la diffusion et l'explication des valeurs européennes, notamment grâce à des contacts réguliers avec les autorités et, parallèlement, avec les représentants des sociétés civiles;

29. Is convinced that the lack of democracy is one of the fundamental causes of political instability in the region and that respect for human rights and basic democratic principles is the strongest safeguard in the long term against chronic instability in the countries of the MENA region; calls on the EU and its Member States not to view the MENA region through the lens of short-term security threats only and to provide active and sustainable support to the democratic aspirations of societies in the region; highlights the need for balanced action to be taken, in the framework of a holistic and ambitious approach for democracy, to couple the security policy with that on human rights, which is one of the EU’s priorities; stresses the impo ...[+++]


28. est convaincu que l'absence de démocratie est l'une des causes fondamentales de l'instabilité politique dans la région et que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques fondamentaux constitue la meilleure garantie à long terme contre l'instabilité chronique dans les pays de la région MOAN; demande à l'Union européenne et aux États membres de ne pas voir uniquement la région MOAN sous l'angle des menaces pesant sur la sécurité à court terme et de soutenir de manière active et durable les aspirations démocratiques des sociétés de la région; souligne la nécessité de prendre des mesures équilibrées qui s'inscrivent dans une démarche ...[+++]lobale et ambitieuse pour la démocratie, de lier la politique de sécurité à celle des droits de l'homme, une des priorités de l'Union européenne; souligne l'importance de renforcer la stabilité à long terme de la région MOAN en demandant à l'Union européenne de continuer à soutenir la société civile, notamment grâce à l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) et au mécanisme de voisinage en faveur de la société civile de la PEV, ainsi qu'aux nouveaux instruments de soutien à la démocratie tels que le Fonds européen pour la démocratie (FEDEM); invite les États membres, dans un esprit de solidarité et d'engagement, à doter le budget du Fonds d'un financement suffisant pour garantir un soutien d'une souplesse et d'une efficacité maximales aux acteurs du changement démocratique dans la région; invite le SEAE à redoubler d'efforts pour la diffusion et l'explication des valeurs européennes, notamment grâce à des contacts réguliers avec les autorités et, parallèlement, avec les représentants des sociétés civiles;

28. Is convinced that the lack of democracy is one of the fundamental causes of political instability in the region and that respect for human rights and basic democratic principles is the strongest safeguard in the long term against chronic instability in the countries of the MENA region; calls on the EU and its Member States not to view the MENA region through the lens of short-term security threats only and to provide active and sustainable support to the democratic aspirations of societies in the region; highlights the need for balanced action to be taken, in the framework of a holistic and ambitious approach for democracy, to couple the security policy with that on human rights, which is one of the EU’s priorities; stresses the impo ...[+++]


223. appelle de ses vœux l'élaboration d'un train de mesures satisfaisant qui s'inscrive dans la logique d'intervention de l'Union, fondé sur une démarche globale envers les parties prenantes publiques et privées, qui apporte un soutien aux secteurs concernés en fonction d'une évaluation rapide de leurs besoins, en vue d'assurer la faisabilité, la viabilité à long terme et la complémentarité des projets;

223. Calls for the definition of a good policy mix in the logic of the Union intervention through a comprehensive approach to state and non-state/non-governmental stakeholders and to the sectors support to be provided through rapid sectorial needs assessment and this, to the benefit of the viability, complementarity and sustainability of projects;


ap. exiger une vision internationale cohérente et globale du financement au-delà de 2015, qui s'inscrive dans une démarche d'anticipation de tous les aspects du développement durable et, conformément aux conclusions de décembre 2013 du Conseil, continuer de promouvoir, au sein du système de l'ONU, la réflexion sur d'autres sources de financement et d'autres moyens d'assistance, en particulier le recours à l'investissement privé et à des moyens non financiers;

ap. to call for a coherent and comprehensive international approach to financing beyond 2015, addressing in a predictable manner all dimensions of sustainable development, and, in line with the Council conclusions from December 2013, to further promote within the UN system reflections on alternative sources of financing and on other means of implementing assistance, especially private investment and non-financial means;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
exiger une vision internationale cohérente et globale du financement au-delà de 2015, qui s'inscrive dans une démarche d'anticipation de tous les aspects du développement durable et, conformément aux conclusions de décembre 2013 du Conseil, continuer de promouvoir, au sein du système de l'ONU, la réflexion sur d'autres sources de financement et d'autres moyens d'assistance, en particulier le recours à l'investissement privé et à des moyens non financiers;

to call for a coherent and comprehensive international approach to financing beyond 2015, addressing in a predictable manner all dimensions of sustainable development, and, in line with the Council conclusions from December 2013, to further promote within the UN system reflections on alternative sources of financing and on other means of implementing assistance, especially private investment and non-financial means;


MEDZ, filiale de CDG Développement, a pour mission la conception, l’aménagement, le développement et la gestion de nouvelles zones d’activités (touristiques, industrielles, offshoring et spécifiques), répondant aux normes internationales en matière d’équipement et de services, et s’inscrivant dans une démarche intégrée de recherche de performance, d’innovation et de développement durable.

MEDZ, a subsidiary of CDG Développement, is tasked with designing, building, developing and managing new business parks (for tourism, industry, offshoring and other specific areas) meeting international equipment and service standards and pursuing integrated performance, innovation and sustainable development objectives.


Les stratégies thématiques, qui incarnent une nouvelle démarche en matière de politique environnementale, s’inscrivent dans une perspective à moyen terme, jusqu'aux alentours de 2020.

The Thematic Strategies represent the next generation of environment policy, taking a medium-term perspective to around 2020.


Tout en s'inscrivant dans le prolongement des démarches entreprises par le CESE au cours des dernières années visant à développer une coopération plus systématique et plus structurée avec les organisations européennes de la société civile, la création de ce Groupe de Liaison concrétise l'un des objectifs principaux que s'était assignés le Président BRIESCH au cours de son mandat qui expire le 28 octobre, à savoir améliorer la représentativité et la crédibilité du CESE en tant que représentant institutionnel de la société civile organisée.

While tying in with measures taken by the EESC over recent years to develop a more systematic and structured cooperation with European civil society organisations, the creation of the Liaison Group is a tangible expression of one of the principal objectives that President Briesch set himself during his term-of-office, which finishes on 28 October: improving the EESC’s representativity and credibility as the institutional representative of European organised society.


Cette démarche établit entre le Liban et l'Europe un lien plus étroit s'inscrivant dans le contexte plus large de la zone euro-méditerranéenne".

This brings Lebanon and Europe closer together as part of the wider Euro-Mediterranean area".


Saluant cette démarche, M. Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce, a indiqué que : "Les accords de partenariat économique imprimeront à la politique commerciale de la Communauté un tournant décisif vers des relations économiques plus approfondies avec les pays en développement et s'inscrivent dans l'effort déployé pour mieux insérer les pays pauvres dans l'économie mondiale.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy welcomed the move, saying: "Economic Partnership Agreements will mark a major shift in the Community's trade policy towards deeper economic relations with developing countries and is part of our efforts to integrate poor countries better into the global economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscrivant sa démarche ->

Date index: 2021-01-30
w