Je soulignerais également que, eu égard au rétablissement complet du TCSPS, ce que préconisent tous les ministres de la santé, les ministres des finances et les premiers ministres provinciaux, les coûts de l'éducation liés à l'augmentation des inscriptions dans les écoles de médecine, aux possibilités accrues de perfectionnement et à la recherche ne devraient pas être assumés uniquement par le budget national de la santé.
In the context of the full restoration of the CHST, something that is endorsed by the premiers, the finance ministers, and all ministers of health, it should also be pointed out that educational costs of increased enrolment in medical schools and costs of increased opportunities for further training and research should not be borne solely by the health budget.