Toutefois, j'aurais cru que, même si ces propositions vous apparaissent insatisfaisantes, vous jugerez néanmoins que c'est un progrès puisque, depuis l'arrêt Simon, les terres mohawk d'Oka étaient assujetties à des règles de gestion foncière municipales, puis provinciales, tandis que le projet de loi en redonne le contrôle au peuple de Kanesatake.
However, in terms of fact, I would have thought that, while this deal is not anywhere near sufficient in your terms, you would have considered it a step forward because, in the aftermath of the Simon case, the Mohawk lands in Oka were governed by municipal and eventually provincial land management rules, whereas the bill gives back control of those lands to the people of Kanesatake.