Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voilà pourquoi votre fille est muette

Vertaling van "inquiétudes voilà pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
voilà pourquoi votre fille est muette

it's clear as mud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De moins en moins d'étudiants s'inscrivent aux facultés des sciences de l'agriculture des universités de l'Ouest canadien, et c'est l'une de mes inquiétudes. Voilà pourquoi vous avez attiré mon attention en faisant allusion à l'âge des étudiants.

One worry I have, and this is where you caught my attention when you talked about the age of students, is that fewer students are going into agricultural faculties at universities in Western Canada.


Voilà pourquoi nous sommes favorables à la création d'un bureau de la protection du contribuable, comme cela a été proposé par l'Opposition officielle, afin d'atténuer les inquiétudes des contribuables au sujet d'une agence de perception toute puissante insensible aux besoins de ses clients.

To deal with this, we support the creation of an office of taxpayer protection, as outlined by the official opposition, to alleviate taxpayer concerns about an unresponsive and behemoth tax agency.


Voilà pourquoi je soutiens l’approche retenue par la Commission, qui souhaite simplement créer un instrument juridique pour d’autres substances. Si nécessaire, cet instrument pourrait servir à réguler certaines autres substances dans la Communauté, au cas où l’Autorité européenne de sécurité des aliments les classerait comme étant susceptibles de susciter des inquiétudes en matière de santé. Cela garantirait un niveau uniforme de protection à tous les consommateurs européens.

That is why I support the approach chosen by the Commission, which simply wants to create a legal instrument for other substances that can serve, if required, to regulate certain other substances across the Community, if they are classified as possibly raising health concerns by the European Food Safety Authority, and thus to guarantee a uniform level of protection for all European consumers.


Voilà pourquoi je m'interroge sur la raison de la création du groupe de travail sur l'emploi. Je voudrais que le Conseil nous dise clairement si c'est pour calmer une certaine inquiétude qui taraude ceux qui gardent encore un reste de sensibilité envers les problèmes des millions de chômeurs ou s'il souhaite simplement façonner la mise en œuvre de la stratégie européenne pour l'emploi de manière à faciliter l'application d'orientations toujours plus néolibérales.

Hence the question remains as to the rationale for creating the working group on employment: I would like the Council to explain whether this has been done to allay the concern in the minds of those people who still retain a modicum of sensitivity to the problems of millions of unemployed or whether the intention is simply to shape the implementation of the European employment strategy in order to facilitate the implementation of its increasingly neoliberal guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà pourquoi je me suis permis d'exprimer les inquiétudes de l'Alliance canadienne à son sujet (1730) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je suis ravi de participer au débat sur la motion n 432. À l'instar de mes collègues, je commencerai par féliciter le député de Rosemont Petite-Patrie pour nous avoir saisi de la question.

Therefore I have brought forward the Canadian Alliance point of view on why we would have concerns related to this particular motion (1730) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I am happy to have the opportunity to enter into the debate on Motion No. 432. I will begin, as have my colleagues, by complimenting the hon. member for Rosemont Petite-Patrie for bringing the issue forward.


Voilà qui est incontestablement source d’inquiétude. C’est pourquoi nous voulons prendre en considération et reformuler ces grandes orientations des politiques économiques de manière à stimuler la croissance économique et à la doter d’un caractère plus durable du point de vue économique, social et environnemental.

That must surely give us cause for concern, and so we want to consider and reformulate these broad economic policy guidelines in such a way as to stimulate economic growth and enable it to become more sustainable in economic, social and environmental terms.


Je comprends leurs inquiétudes et leurs frustrations à l'égard de cette reprise qui n'entraîne pas la création de nouveaux emplois. Voilà pourquoi le discours du Trône présenté plus tôt cette semaine comporte le passage suivant: «Le gouvernement attache la plus haute importance à la création d'emplois et à la croissance économique à court et à long terme».

That is why the speech from the throne earlier this week stated: ``the government attaches the highest priority to job creation and economic growth in the short and long term''.


Voilà pourquoi je me rends souvent au bureau d'Inky Mark pour lui faire part de mes inquiétudes.

That is why I often go over to Inky Mark's office to express my concerns.




Anderen hebben gezocht naar : inquiétudes voilà pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétudes voilà pourquoi ->

Date index: 2021-02-17
w