Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Colite muqueuse F54 et K58.-
Considérant avec inquiétude
Considérant avec préoccupation
Dermite F54 et L23-L25
Et 2)signalisation
Inquiétude
Inquiétude environnementale
Notant avec inquiétude
Notant avec préoccupation
Noter avec une profonde inquiétude
Noter avec une profonde préoccupation
Noter avec une vive inquiétude
Noter avec une vive préoccupation
Préoccupation
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Sujet de préoccupation
Syndrome asthénique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «inquiétudes et demandé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noter avec une profonde inquiétude [ noter avec une profonde préoccupation | noter avec une vive inquiétude | noter avec une vive préoccupation ]

note with deep concern [ note with grave concern | note with profound concern ]


considérant avec inquiétude [ considérant avec préoccupation | notant avec inquiétude | notant avec préoccupation ]

viewing with concern




inquiétude | préoccupation | sujet de préoccupation

concern




Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario

Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle approuve l'abrogation mais propose trois amendements montrant ses inquiétudes et demande à la Commission de faire rapport sur les résultats de cette abrogation eu égard aux lacunes pouvant apparaître.

She consents to the repeal however with three amendments, which demonstrate her concerns and call for the Commission to report on the results of the repeal, with reference to any potential loopholes that may arise.


68. exprime ses vives inquiétudes face aux récentes lois répressives et à leur application arbitraire par les autorités russes, se traduisant souvent par un harcèlement des ONG, des militants de la société civile, des défenseurs des droits de l'homme, des minorités et de la communauté LGBTI, et appelle l'Union européenne à se faire l'écho de ces inquiétudes à tous les niveaux politiques; demande la libération de Mikhaïl Khodorkovsky et d'autres prisonniers politiques et déplore la politisation de la justice; prie instamment les auto ...[+++]

68. Expresses its serious concern about recent repressive laws and their arbitrary enforcement by the Russian authorities, often leading to the harassment of NGOs, civil society activists, human rights defenders, minorities and LGBTI persons, and calls for the EU to express this concern at all political levels; calls for the release of Mikhail Khodorkovsky and other political prisoners, and deplores the political use of justice; urges the Russian authorities to impartially investigate and bring to justice those responsible for the deaths of Sergei Magnitsky, Natalia Estemirova, Anna Politkovskaya, Stanislav Markelov, and Vasily Alexani ...[+++]


La Commission européenne, en tant que gardienne des traités, a exprimé son inquiétude et demandé des informations à la Hongrie concernant une possible violation de ce droit, à savoir l’éventuelle non-conformité de la loi hongroise sur les médias avec la directive sur les services de médias audiovisuels.

The European Commission, as the guardian of the Treaties, expressed its concern and requested information from Hungary on a possible violation of this right, namely, the fact that Hungarian media law may not comply with the directive on audiovisual media services.


Le 23 décembre, Mme Neelie Kroes a écrit aux autorités hongroises pour exprimer son inquiétude et demander des précisions.

Vice-President Kroes wrote to the Hungarian authorities on 23rd December expressing her concerns and asking for details.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois toutefois exprimer mes inquiétudes et demander si les critères de la feuille de route sont appliqués par ces pays et si les flots d’immigration en provenance de ces pays vers les États membres de l’Union européenne sont contrôlés, surtout maintenant que la famille européenne est ébranlée par la crise financière et ne peut assumer le poids d’immigrants plus nombreux.

This notwithstanding, I must express my concern as to whether the criteria of the road map are being applied by these countries and as to whether immigration flows from these countries to Member States of the European Union are being controlled, especially now that the European family is being shaken by the financial crisis and cannot bear the weight of more immigrants.


Comme vous l’aurez peut-être constaté, les principales inquiétudes et demandes de la commission de la culture, de même que les propositions de compromis faites par l’ensemble des partis, se reflètent dans le rapport que vous avez sous les yeux.

As you may have noticed, the Culture Committee’s major concerns and demands, as well as compromise suggestions from all parties, are reflected in my report before you.


Nous avons souvent exprimé nos inquiétudes et demandé que les autorités chinoises reconnaissent la citoyenneté canadienne de M. Celil.

We have on many times expressed and asked that the Chinese officials recognize the Canadian citizenship of Mr. Celil.


Le rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration exprimait cette inquiétude en demandant s'il y avait un pouvoir de résiliation de l'entente après un an, ou après un certain moment donné, pour évaluer le nombre, la fréquence et l'incidence de ces tentatives d'immigration clandestine.

The report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration expressed that concern and asked whether there was a possibility of cancelling the agreement after one year or at some point to assess the number, the frequency and the incidence of these clandestine immigration attempts.


En vertu de ce processus, les institutions présenteraient un avis ordinaire au BSIF. Cet avis serait automatiquement approuvé dans les 30 jours suivants, à moins que le Bureau ait des inquiétudes ou demande des renseignements supplémentaires.

Under this process, institutions would file a standard notice with the OSFI that would be automatically approved within 30 days unless the OSFI raised concerns or required further information.


Je crois savoir que le bureau du commissaire à l'éthique reçoit déjà routinièrement des plaintes, expressions d'inquiétude ou demandes de renseignements concernant la population d'ensemble.

My understanding is that the Ethics Commissioner's office receives complaints, concerns or inquiries with respect to the broader population as a matter of course.


w