Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "inquiétante puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence




attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet effet, l'application qui est faite de la directive sur le détachement des travailleurs est inquiétante puisqu'elle peut créer de facto un vide juridique et permet à des entreprises de fermer les yeux, voire d'encourager via la chaîne de sous-traitance, des entorses aux règles, minima et pratiques en vigueur.

This being so, the way in which the directive on the posting of workers is being applied is worrying, because it de facto creates a legal vacuum and allows businesses to turn a blind eye to – or even, through the subcontracting chain, to encourage – breaches of the rules, the application of minimum requirements and the practices in force.


Ils nous ont dit que, jusqu'à présent, la situation semble ne pas être inquiétante puisque nos aquifères sont tous capables de se reconstituer naturellement.

They told us that, so far, it looks like we are all right in that we do not have any aquifers that are not capable of being naturally replenished here.


C'est là une chose quelque peu inquiétante: puisqu'il n'y a eu aucune consultation des Québécois, vous devez essayer un peu de deviner où le consensus existe.

It's one of the troubling aspects: as there has been no consultation of the people of Quebec, you have to sort of guess who's got the consensus and who hasn't.


Comme je l'ai dit lors d'une séance précédente du comité, la situation est très inquiétante puisque des individus impliqués dans ce stratagème ont déjà été nommés par le premier ministre à des postes publics.

Like I said in a previous meeting, this situation is very worrisome, since some people who were involved in this scheme have named by the Prime Minister to public positions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les perspectives pour 2007-2013 sont encore plus inquiétantes puisque l’euro mettra un peu plus en danger la croissance européenne dès que le taux de change deviendra trop favorable face au dollar.

The prospects for 2007-2013 are even more worrying, because the Euro will present a greater risk to European growth once the exchange rate with the dollar becomes too favourable.


Néanmoins, au lieu de raccourcir les périodes de transition, le Parlement a pris une décision que je considère extrêmement inquiétante, puisqu’elle exacerbe la discrimination à l’encontre des citoyens des nouveaux États membres.

Nevertheless, instead of shortening the transition periods, Parliament has taken a decision that I consider to be extremely disturbing, since it exacerbates discrimination against citizens of the new Member States.


La proposition de convention Enfopol est elle aussi inquiétante, puisqu'elle autoriserait certains États membres à pratiquer des écoutes téléphoniques dans d'autres pays, sans l'accord de ceux-ci.

The proposal concerning the ENFOPOL Convention is worrying because certain Member States will be able to engage in wire-tapping in other countries without the latter’s permission.


Avec quelques-uns de nos collègues, plus particulièrement concernés par leurs fonctions au Parlement européen, nous avons reçu hier les représentants des principales communautés religieuses de France puisque c'est le pays qui connaît à cet égard la vague la plus inquiétante de violences, et à l'issue de cette réunion, nous avons lancé un appel commun pour condamner ces actes criminels, pour affirmer notre vigilance commune à l'égard de toute résurgence du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie, et notre volonté d'œuvrer ensem ...[+++]

Certain Members who are closely involved because of their duties in the European Parliament joined me yesterday to meet representatives of the leading religious communities of France, as this is the country which has experienced the most disturbing wave of such violence. At the end of that meeting we made a joint appeal condemning these criminal acts, affirming our joint vigilance against any resurgence of racism, anti-Semitism or xenophobia, and our determination to work together to promote respect for others and rapprochement between citizens resident in our Member States, regardless of nationality or religious belief.


La situation concernant les eaux intérieures est particulièrement inquiétante puisque 1 700 zones de baignade (30%) ne répondent pas aux critères minimaux.

The situation for inland waters is particularly disquieting since over 1700 (30%) bathing areas do not respect the minimum requirements.


Nous le répétons, c'est un projet de loi qui a des visées extrêmement inquiétantes puisqu'il pourrait permettre, en vertu de deux articles, d'intervenir directement dans des champs de juridiction provinciale.

Again, this bill is a grave source of concern, since two of its clauses would allow the federal government to get directly involved in areas of provincial jurisdiction.




Anderen hebben gezocht naar : evitement de l'enfance et de l'adolescence     attendu     considérant     autant     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     inquiétante puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétante puisqu ->

Date index: 2025-03-06
w