Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avis immédiat à l'arrivée de la marchandise
Dans l'immédiat
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exiger immédiatement l'exécution totale de l'obligation
Hallucinose
Immédiatement
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Présentant un danger immédiat pour la vie et la santé
Prévision immédiate
Prévision pour l'immédiat
Psychose SAI
Question à trancher dans l'immédiat
Ralentissement inquiétant de l'économie
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "inquiétant dans l’immédiat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ralentissement inquiétant de l'économie

Slowing Economic Growth Cause for Concern


prévision pour l'immédiat | prévision immédiate

nowcast








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




présentant un danger immédiat pour la vie et la santé

Immediately dangerous to life and health condition


exiger immédiatement l'exécution totale de l'obligation

accelerate payment


avis immédiat à l'arrivée de la marchandise

immediate advice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. souligne que la porosité des frontières libyennes et l'absence de contrôle politique central ont largement facilité la prolifération et le trafic d'armes ainsi que la libre circulation des groupes armés libyens et étrangers; s'inquiète des retombées du conflit libyen sur la sécurité de ses voisins immédiats, notamment l'Égypte et la Tunisie, mais aussi l'Algérie; estime que l'Union européenne doit se servir de ses instruments en matière de diplomatie et de politique étrangère, dans ...[+++]

7. Stresses that the porosity of the Libyan borders and the lack of central political control have greatly facilitated the proliferation and trafficking of weapons, as well as the free movement of armed Libyan and foreigner groups; is concerned about the security spillover of the Libyan conflict on its immediate neighbours, in particular Egypt and Tunisia, but also Algeria; believes that the EU should use its diplomacy and foreign policy tools, within the remit of the common security and defence policy (CSDP) and other policies such as those on trade and cooperation to encourage those countries in the Middle East and North Africa regio ...[+++]


Le rév. Meehan: En ce qui concerne les catholiques anglophones, ceux qui se préoccupent de ce qui va arriver non pas dans l'avenir immédiat, mais dans un avenir pas trop lointain, eh bien en effet, ils ne s'inquiètent pas de l'avenir immédiat.

Rev. Patrick Meehan: In so far as the English-speaking Catholics are concerned, of those who are concerned with what is going to happen in not the immediate future but the not too distant future, then yes, there's no difficulty with the immediate future.


27. s'inquiète des révélations relatives à la violation flagrante du droit à la vie privée et à la protection des données personnelles opérée par les programmes secrets de surveillance massive des citoyens européens, sans autorisation judiciaire au cas par cas et sans contrôle parlementaire approprié, mis en place par des États européens et non européens; condamne ces pratiques et exhorte ces pays à mettre un terme immédiat à ces activités illicites; demande de faire la pleine lumière sur le contenu de ces programmes et sur l'éventuelle collaboration inter ...[+++]

27. Expresses its concern about the revelations concerning the flagrant breach of the right to private life and protection of personal data committed in the secret programmes of mass surveillance of European citizens, without case-by-case judicial authorisation and without appropriate parliamentary control, established by European and non-European states; condemns such practices and urges these states to end such infringements without delay; calls for full details of these programmes and possible international involvement in them to be disclosed, and for the programmes to be reviewed immediately ...[+++]


27. s'inquiète des révélations relatives à la violation flagrante du droit à la vie privée et à la protection des données personnelles opérée par les programmes secrets de surveillance massive des citoyens européens, sans autorisation judiciaire au cas par cas et sans contrôle parlementaire approprié, mis en place par des États européens et non européens; condamne ces pratiques et exhorte ces pays à mettre un terme immédiat à ces activités illicites; demande de faire la pleine lumière sur le contenu de ces programmes et sur l'éventuelle collaboration inter ...[+++]

27. Expresses its concern about the revelations concerning the flagrant breach of the right to private life and protection of personal data committed in the secret programmes of mass surveillance of European citizens, without case-by-case judicial authorisation and without appropriate parliamentary control, established by European and non-European states; condemns such practices and urges these states to end such infringements without delay; calls for full details of these programmes and possible international involvement in them to be disclosed, and for the programmes to be reviewed immediately ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CN a confirmé que le pont est en bon état et selon des inspections récentes, il n'y a pas lieu de s’inquiéter dans l'immédiat en ce qui concerne l'état et la sécurité du pont, ainsi que la sécurité des gens qui l'empruntent.

CN is responsible for its operation, maintenance and safety. CN has confirmed to the government that the bridge is in good condition and, based on recent inspections, that there are no immediate concerns with the condition of the bridge, the safety of the bridge or the people using it.


Pour apaiser les inquiétudes des marchés, ils doivent mettre en évidence les risques qui inquiètent les marchés, et dans l’immédiat, ce qui inquiète les marchés, ce sont les niveaux de dette souveraine.

To assuage market concerns they must stress the risks that the markets are concerned about, and right now the markets are concerned about sovereign debt levels.


Le sujet de l’Ouzbékistan est plus inquiétant dans l’immédiat car le Conseil compte lever certaines sanctions aujourd’hui.

The subject of Uzbekistan is of more immediate concern, because the Council intends to lift certain sanctions today.


Ainsi, les députés qui s’inquiètent et qui disent que nous devrions nous retirer immédiatement — et je sais que les libéraux ne le disent pas, mais que d’autres le disent — trahissent en quelque sorte un mandat des Nations Unies, en vertu duquel une coalition, surtout dirigée par l’OTAN, doit être formée afin d’aider le peuple afghan à repousser les talibans, à stabiliser la situation et à permettre que la population prenne des mesures afin de développer une démocratie qui satisfasse leurs besoins et qui leur convienne bien.

Therefore, for those in the House who have concerns and would say that we should immediately leave, and I know the LIberals do not say this but others do, is somewhat in defiance of a UN mandate, that a coalition, principally headed by NATO, to help the people of Afghanistan push back the Taliban to the place where things can be stabilized and the people then can move to develop a democracy that meets their needs and is suitable to them.


Elle s'inquiète également de l'absence de progrès vers la démocratie au Nigeria et demande aux autorités de ce pays de prendre immédiatement des mesures pour que les dernières étapes de la transition soient menées dans des conditions qui respectent l'Etat de droit et le droit du peuple nigérian à choisir son gouvernement et ses dirigeants librement et sans entraves.

The European Union is also concerned about the lack of progress towards democracy in Nigeria and calls on the Nigerian authorities to take immediate steps to ensure that the final stages of the transition are conducted in a manner which respects the rule of law and the Nigerian people's right to choose their own government and leaders in a free and unfettered way


J'aurais pensé que le gouvernement aurait reçu cette réponse immédiatement de façon à ce que nous n'ayons pas à nous inquiéter d'un aspect fondamental du processus, en nous demandant si nous utilisons la formule de modification appropriée.

I would have thought that the government would have received that answer immediately so that we would not have to worry about a basic aspect of the whole process - that is, whether we are using the right amending formula.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétant dans l’immédiat ->

Date index: 2021-08-11
w