Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Asymptomatique inquiet
Asymptomatique inquiète
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Inquiet asymptomatique
Inquiète asymptomatique
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Voie d'abord cardiaque
Voies d'abords de la tête et du cou

Traduction de «inquiets aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inquiet asymptomatique [ inquiète asymptomatique | asymptomatique inquiet | asymptomatique inquiète ]

worried well [ worried-well person ]




Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point




aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d'abord les 4,5 millions de citoyens, britanniques et européens, concernés et inquiétés par le Brexit.

First, the 4.5 million citizens, British and European, who are concerned about and worried by Brexit.


J'ai bien aimé entendre nos parlementaires honnêtes et inquiets aborder ces questions troublantes qui touchent tous les membres de la société et qui peuvent miner le bien-être et la santé d'enfants, d'agriculteurs et même de nos casques bleus, puisque les mines terrestres peuvent prendre toutes sortes de formes.

It has really been a pleasure to hear honest and concerned parliamentarians address issues found in a civil society that are very disturbing and detrimental to the well-being and health of ordinary children, farmers and our peacekeepers. We see land mines of all shapes and forms.


Nous sommes inquiets pour les droits du Québec d'abord, parce qu'il y a évidemment toujours quelque chose d'un peu inquiétant à voir le gouvernement fédéral négocier au nom des Québécois et des Québécoises, autant au plan économique, social que culturel.

We are concerned for Quebec's rights first, because obviously it is always troubling to see the federal government negotiate on behalf of Quebecers on the economic, social and cultural front.


D'abord, et le sénateur Jaffer vient de le mentionner, Mme Desjardins s'inquiète de l'embauche de personnel unilingue au sein du personnel cadre du COVAN dans le secteur de la cérémonie et des programmes culturels, et s'inquiète également qu'il se pourrait fort bien que la majorité du futur personnel soit unilingue anglais et que la dualité linguistique du Canada ne soit pas ainsi respectée.

First, and Senator Jaffer has just mentioned this, Ms. Desjardins was concerned about the hiring of unilingual individuals for VANOC's administrative staff in the ceremony and cultural programs sector, and was also concerned that most of the future staff could well be unilingual English and that Canada's linguistic duality would thus not be respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
s'inquiète de ce que le pourcentage de préscolarisation reste très faible pour les enfants de 0 à 5 ans et de l'absence de progrès en ce qui concerne la mise à disposition d'une infrastructure d'accueil et préscolaire; invite instamment le gouvernement turc à affecter des ressources suffisantes pour renforcer des services d'accueil des enfants abordables pour cette tranche d'âge; lui demande en outre de modifier sa réglementation qui fait l'obligation aux entreprises employant plus de 150 femmes de prévoir une garderie gratuite étant donné que cette dis ...[+++]

Is concerned that the proportion of pre-school enrolment among children in the 0-5 age group is still very low and that there is a lack of progress in the provision of childcare and pre-school education facilities; urges the Turkish government to allocate sufficient resources for the extension of affordable childcare services for this age-group; further calls on it to amend its regulation on childcare centres, which obliges workplaces employing more than 150 women to provide free-of-charge childcare, since this provision reflects a discriminatory approach implying that child-rearing is the sole responsibility of women and negatively influences companies' decisions as regards h ...[+++]


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice, mes chers collègues, tout d’abord, toujours dans le cadre de la politique régionale des transports et du tourisme, je dois vous dire que nous sommes assez inquiets, voire désabusés, par la lecture du projet de budget.

– (FR) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, first of all, still on the subject of regional policy, transport and tourism, I have to say to you that we are quite worried, not to say disillusioned, by our reading of the draft budget.


Le milieu des affaires était aussi inquiet. Il se disait que le fédéral a saupoudré de l'argent et investi des millions et des milliards de dollars dans des dépenses qui, en somme, pourraient être néfastes pour l'économie (1525) Donc, avant d'aborder les critiques de façon un peu plus pointue sur certaines mesures qui ont été prises par ce gouvernement, j'aimerais d'abord aborder la question de l'empiètement dans les champs de compétence des provinces, en l'occurence, sur la société québécoise.

It felt that the federal government had taken a piecemeal approach and invested millions and billions of dollars in expenditures that, in short, could be bad for the economy (1525) So, before moving on to more specific criticisms of certain measures taken by this government, I would first like to address the matter of encroachment into areas of provincial jurisdiction, and in this case on Quebec society.


Tout d'abord, je m'inquiète que, par suite de l'affaire Enron, le Parlement soit même prêt à affaiblir les principes fondamentaux de la législation de l'UE, à savoir la législation qui est à présent en vigueur, selon laquelle les entreprises voulant rassembler des fonds parmi le public doivent divulguer des informations dans un prospectus approuvé par les autorités compétentes.

Firstly, I am concerned that, in the aftermath of Enron, Parliament may even weaken the fundamentals of current EU legislation, i.e. legislation which is now in force, namely, that companies wanting to raise capital among the public have to disclose information in a prospectus approved by the competent authority.


2. s'inquiète du fait qu'en identifiant les facteurs responsables des résultats décevants enregistrés en 1995 en matière de croissance et d'emploi, le rapport sur l'emploi en Europe, 1996 reprend les constatations du rapport éonomique annuel pour 1995 sans aborder l'aspect le plus important de cette situation;

2. Is concerned that, in identifying the factors accounting for the disappointing growth and employment performance in 1995 - the 1996 Employment in Europe Report repeats the 1995 Annual Economic Report and fails to address the more important aspect of such poor performance;


Informer d'abord, critiquer ensuite", tel est le conseil que M. Bangemann a donné à tous les détracteurs de la Communauté qui inquiètent les consommateurs en invoquant des arguments qui ne sont pas toujours fondés, au lieu de les informer des avantages du marché intérieur.

Information before criticism" was the motto Mr Bangemann urged on all those EC critics who, sometimes with irrelevant arguments, were creating concern among consumers instead of explaining the advantages of the single market.


w