Lorsqu’aucuns moyens ne sont dégagés pour les travaux de protection contre les inondations, lorsque les normes antisismiques ne sont pas respectées, lorsque les forêts sont livrées à la merci des pyromanes et autres prédateurs, lorsque les armateurs n’ont pas à répondre des gigantesques catastrophes écologiques et qu’ils restent impunis, quelle protection peut-on encore envisager?
When no money is available for anti-flood works, when anti-earthquake standards are not met, when forests are left at the mercy of arsonists and land cannibals, when shipowners remain unaccountable and unpunished after huge ecological disasters, what protection can we talk of?