Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innovatrices dont nous pouvons » (Français → Anglais) :

Donc, bien que nous puissions vivre dans une société qui a la chance de ne pas être aux prises avec le genre de violations des droits de la personne que l'on voit dans de nombreuses autres régions du monde, nous continuons de vivre une période d'intense changement démocratique depuis 15 ans. Toutes sortes de pays font face à des situations beaucoup plus draconiennes que la nôtre, mais ils favorisent, de certaines façons, des lois et des pratiques très ambitieuses et innovatrices dont nous pouvons tirer un enseignement, tout comme nous les voyons évoluer à mesure que nous contribuons à leur société.

So although we may live in a society that's privileged not to be faced with the types of human rights abuses that occur in many parts of the world, we are still living at a time when there has been a tremendous democratic change taking place over the last 15 years, with all sorts of countries that are facing more dramatic situations than we are, but which are bringing in, in some ways, very far-reaching, innovative legislation and practices we can learn from, just as we see them evolve as we contribute to them.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Alors que nous nous penchons sur l'avenir de l'Europe, nous devons nous doter d'un ordre du jour commun ambitieux quant à la manière dont nous pouvons tirer parti de la culture et de l'apprentissage pour promouvoir l'unité.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "As we look to Europe's future, we need to equip ourselves with an ambitious, shared agenda for how we can use culture and learning as a driver for unity.


Nous ne pouvons faire notre travail correctement que si nous pouvons compter sur une telle collaboration de la part des entreprises concernées – celles-ci doivent obtenir notre autorisation avant de mener à bien leurs opérations, et les renseignements qu'elles nous fournissent doivent être exacts et exhaustifs».

But we can only do our job well if we can rely on cooperation from the companies concerned – they must obtain our approval before they implement their transactions and the information they supply us must be correct and complete".


Aujourd'hui, nous ne cherchons pas simplement ce que nous pouvons faire pour l'Afrique mais ce que nous pouvons faire ensemble avec l'Afrique».

Today, we don't simply look at what we can do for Africa but what we can do with Africa, together".


Nous ne pouvons pas prédire le moment où un accord sera trouvé, mais nous pouvons soutenir le processus des Nations unies qui vise à en faciliter l'obtention.

While we cannot predict when an agreement will be reached, we can support the UN-process that aims to facilitate it.


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Nous parlons de la façon dont nous pouvons améliorer les choses, de la façon dont nous pouvons relever constamment les défis que représentent le coût des médicaments, les longs temps d'attente, la pénurie de médecins et d'infirmières.

We talk about how we can improve things, how we can keep up with the demands, the cost of drugs, the long wait times, the shortage of doctors and nurses.


Il y a toujours des problèmes lorsque des ministères qui ont des objectifs communs ont des points de vue divergents, sans que nous ayons une personne désignée que nous pouvons consulter et dont nous pouvons exiger des comptes, à la Chambre et ailleurs au Canada (1155) Le ministre chargé du sport et de l'activité physique sera davantage tenu de rendre compte de ses responsabilités.

It is always a problem when conflicting ministries perhaps have the same objectives but there is no one person that can be consulted and held accountable both in the House and in the country (1155) The minister of sport and physical activity is going to have an increasing amount of accountability for what is going on under his watch.


À mon avis, une des choses que nous devons faire pour mettre un terme à la traite des personnes, c'est nous doter d'une loi nationale couvrant le genre d'emplois qui peuvent être exercés, la façon dont nous pouvons protégé les travailleurs et la façon dont nous pouvons faire de la prévention.

I believe one of the things we need to do to stop human trafficking is to have national legislation where we can cover the kind of jobs that the person will do, how they can be protected and how we can do the prevention.


Selon moi, cette entreprise, la création du nouveau territoire du Nunavut, est un parfait exemple de la façon dont nous pouvons réaliser des progrès au Canada, dont nous pouvons montrer que notre fédération fonctionne et signaler au reste du monde que nous sommes uniques et que nous bâtissons une démocratie qui est la meilleure du monde.

In my mind this undertaking, the creation of the new territory of Nunavut, is a shining example of how we make progress in this country, of how we show that our federation works, of how we indicate to the rest of the world that we are unique and that we are building a democracy that is second to none.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

innovatrices dont nous pouvons ->

Date index: 2023-04-21
w