Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à forte intensité de savoir-faire
Exposer les alcools forts
Force de couleur
Force forte
Force nucléaire forte
Grande laitière
Gérer l’accès à une chambre forte
Injustice
Injustices en matière d'éducation
Interaction de couleur
Interaction forte
Interaction nucléaire forte
Lieu historique national du Fort-Numéro-Un
Montrer les alcools forts
Produit à fort coefficient de compétence
Produit à fort coefficient de savoir-faire
Produit à forte composante de savoir-faire
Produit à forte composante technique
Produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée
Produit à forte intensité de savoir-fai
Proposer des alcools forts
Préparer des pièces à graver à l'eau-forte
Présenter les alcools forts
Vache de forte production
Vache de haute production laitière
Vache forte laitière
Vache forte productrice

Vertaling van "injustice est fort " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts

line up spirits attractively | put alcoholic beverages lined up neatly | display spirits | displaying spirits


article à forte intensité de savoir-faire [ produit à fort coefficient de compétence | produit à fort coefficient de savoir-faire | produit à forte composante de savoir-faire | produit à forte composante technique | produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée | produit à forte intensité de savoir-fai ]

skill-intensive product


injustices en matière d'éducation

educational inequity




grande laitière | vache de forte production | vache de haute production laitière | vache forte laitière | vache forte productrice

heavy milker | high yielder | high-producing cow


lieu historique national du Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy [ parc historique national du Fort-Numéro-Un-de-la-Pointe-de-Lévy | lieu historique national du Fort-Numéro-Un | parc historique national du Fort-Numéro-Un de la Pointe Lévis ]

Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Site [ Fort No. 1 at Pointe de Lévy National Historic Park | Fort No. 1 National Historic Site | Fort No. 1, Pointe Lévis National Historic Park ]


Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Dénés et Métis du Sahtu [ Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valide l'entente conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Dénés de Colville Lake, Déline, Fort Good Hope et Fort Norman, ainsi que les Métis de Fort Good Hope, Fort Norman et Norman Wells, ]

Sahtu Dene and Metis Land Claim Settlement Act [ An Act to approve, give effect to and declare valid an agreement between Her Majesty the Queen in right of Canada and the Dene of Colville Lake, Déline, Fort Good Hope and Fort Norman and the Metis of Fort Good Hope, Fort Norman and Norman Wells, as repre ]


interaction nucléaire forte | interaction forte | force nucléaire forte | force forte | interaction de couleur | force de couleur

strong nuclear force | strong force | strong interaction | color force


gérer l’accès à une chambre forte

manage vault admittance | manage vault entry | manage vault access | manage vault entrance


préparer des pièces à graver à l'eau-forte

polish tools used for etching | prepare workpieces to etch | prepare etching workpieces | prepare workpieces for etching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. condamne dans les termes les plus forts l'escalade de la violence en Côte d'Ivoire, en particulier l'utilisation d'armes lourdes contre des civils et les pertes de vies considérables qui s'en sont suivies; dit sa plus profonde solidarité avec toutes les victimes innocentes d'injustices et de violences en Côte d'Ivoire et avec leur famille; souligne que les violences perpétrées contre des civils, y compris des femmes, des enfants et des personnes internationalement déplacées, ne seront pas tolérées et doivent cesser immédiatement; ...[+++]

5. Condemns in the strongest possible terms the escalation of violence in Côte d'Ivoire, in particular the use of heavy weapons against civilians, and the ensuing considerable loss of life; expresses its deepest solidarity with all innocent victims of injustice and violence in Côte d'Ivoire and with their families; stresses that violence against civilians, including women, children and internationally displaced persons, will not be tolerated and must cease immediately;


4. condamne dans les termes les plus forts l'escalade de la violence en Côte d'Ivoire, en particulier l'utilisation d'armes lourdes contre des civils et les pertes de vies considérables qui s'en sont suivies; dit sa plus profonde solidarité avec toutes les victimes innocentes d'injustices et de violences en Côte d'Ivoire et avec leur famille; souligne que les violences perpétrées contre des civils, y compris des femmes, des enfants et des personnes internationalement déplacées, ne seront pas tolérées et doivent cesser immédiatement; ...[+++]

4. Condemns in the strongest possible terms the escalation of violence in Côte d’Ivoire, in particular the use of heavy weapons against civilians, and the ensuing considerable loss of life; expresses its deepest solidarity with all innocent victims of injustice and violence in Côte d’Ivoire and with their families; stresses that violence against civilians, including women, children and internationally displaced persons, will not be tolerated and must cease immediately;


33. se félicite des progrès accomplis en Afghanistan en matière de représentation politique des femmes; exprime sa solidarité envers toutes les femmes qui se battent dans le pays pour défendre et promouvoir leurs droits; reste préoccupé par les très fortes disparités de revenus entre hommes et femmes, le très faible taux d'alphabétisation des femmes, les injustices - dues à des pratiques culturelles - dont sont victimes les femmes et les filles, qu'il s'agisse du refus, ...[+++]

33. Welcomes Afghanistan's progress in improving women's political representation; expresses its solidarity with all women in the country who are struggling to defend and promote their rights; remains concerned about the huge income disparities between men and women, the very low literacy rate of women, the injustices – induced by cultural practices – suffered by women and girls, both in the denial by family members and communities of access for women to basic services such as health care and education and in the lack of employment opportunities, as well as high levels of domestic violence and discrimination; stresses the urgent need ...[+++]


Ces gens, subissant cette injustice, se sont réunis et ont travaillé fort pendant des années.

The people suffering this injustice worked hard for many years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les causes profondes des conflits résident généralement dans la violation des droits de l'homme, dans l'absence de démocratie, d'état de droit et de bonne gouvernance, dans les tensions ethniques, dans l'inefficacité de l'administration, dans la criminalité organisée, dans le trafic de drogue et d'armes et la prolifération non contrôlée et illégale des ALPC, ainsi que dans la pauvreté, le chômage et les injustices et inégalités sociales, économiques et politiques, dans la forte croissance démographique et dans la g ...[+++]

G. whereas the root causes of conflicts are generally human rights violations, the absence of democracy and the rule of law, bad governance and corruption, ethnic tensions, inefficient administration, organised crime and drugs and arms trafficking and the uncontrolled and illegal proliferation of SALW, as well as poverty, unemployment and social, economic and political injustices and inequalities, rapid population growth and poor or bad management and/or exploitation of natural resources,


G. considérant que les causes profondes des conflits résident généralement dans la violation des droits de l’homme, l’absence de démocratie, d’État de droit et de bonne gouvernance, les tensions ethniques, l'inefficacité de l'administration, la criminalité organisée, le trafic de drogue et d'armes et la prolifération non contrôlée et illégale des armes légères et de petit calibre, ainsi que la pauvreté, le chômage et les injustices et inégalités sociales, économiques et politiques, la forte croissance démographique et la gestion et/ou ...[+++]

G. whereas the root causes of conflicts are generally human rights violations, the absence of democracy and the rule of law, bad governance and corruption, ethnic tensions, inefficient administration, organised crime and drugs and arms trafficking and the uncontrolled and illegal proliferation of light and small weapons, as well as poverty, unemployment and social, economic and political injustices and inequalities, rapid population growth and poor or bad management and/or exploitation of natural resources,


Avec ce système, de nombreuses injustices sont fort à craindre.

We must be very concerned that there may be many injustices coming out of this system.


Or, l'intention du député de Sarnia-Lambton d'empêcher que ne se reproduise une telle injustice est fort louable.

The intentions of the honourable member for Sarnia-Lambton, which are to prevent any recurrence of this practice, are entirely praiseworthy.


Elles aideront à réparer les injustices qu'ont subies ces Premières nations à la suite d'une forte submersion de terres au Manitoba.

The legislation will help redress injustices suffered by these First Nations in Manitoba as a result of severe flooding.


Elle se pose partout à travers le monde, dans toute démocratie: aussitôt qu'il y a absence d'une loi sur le financement des partis politiques, d'une loi claire et démocratique, d'une loi populaire, de financement populaire, il y a toujours le risque qu'un parti, lorsqu'il arrive au pouvoir, lorsqu'il a les rênes du pouvoir, que ce gouvernement ait les mains liées et qu'il ne prenne pas les vraies décisions, qu'il ne prenne pas les bonnes décisions, entre autres celles qui viseraient à éliminer toutes les injustices fiscales qu'on retrouve dans ce régime (1035) Je me rappelle fort ...[+++]

Everywhere in the world, in any democracy, when there is no clear and democratic law providing for public financing of political parties, there is always the risk that the ruling party, upon taking control, will be unable as a government to make real decisions, good decisions such as abolishing all the fiscal inequities of our system (1035) I remember very clearly that when Liberals were the Official Opposition they denounced almost daily the inequities of the federal fiscal system.


w