Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «injustement nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Habituellement, nous recevons une demande de la façon suivante: une personne écrit à la ministre, en lui disant qu'elle estime avoir été condamnée injustement. Nous devons ensuite expliquer à cette personne que, si elle n'a pas épuisé tous ses autres recours en appel, elle doit d'abord s'adresser aux tribunaux, avant d'envoyer une demande à la ministre.

The way in which we usually receive an application is that someone writes to the minister saying they feel they have been wrongly convicted, and then we have to go through the process of explaining to them that if they haven't exhausted their appeals, they have to go to the court, they can't apply to the minister.


Voici ma question : si on accepte qu'il existe un droit constitutionnel d'être arbitraire, injuste, mesquin et cruel, soutenez-vous que nous devonsfendre ce droit et nous comporter en conséquence?

My question to you is: Accepting there is a constitutional right to be arbitrary, unfair, mean and cruel, are you arguing that we have to defend that right and execute on that basis?


Nous ne devrions pas être injustes: nous devons pouvoir faire la distinction entre ce qui met réellement le thon rouge en danger, à savoir ce type de pêche industrielle – la pêche à la senne – et les méthodes de pêche traditionnelles.

We should not be unfair: we need to be able to differentiate what is really endangering bluefin tuna, which is this type of industrial fishing – seine fishing – from traditional fishing methods.


Je ne comprends pas pourquoi nous devons encore observer ce règlement et pourquoi les États-Unis nous forcent la main à cet égard et ne nous laissent pas modifier quelque chose qui aurait dû l’être depuis longtemps, car il est injuste que le pétrole destiné aux voitures, aux systèmes de transport, etc. soit taxé, alors que le carburant des avions, lui, ne l’est pas.

I fail to understand why we still need to abide by this regulation and why the United States are forcing us into something here or not letting us change something that should have been changed a long time ago, because it is unfair that petrol for cars, transportation systems and so forth should be taxed, while aviation fuel is not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pauvreté des populations est extrême, mais ce que nous devonsnoncer et ce sur quoi nous devons aider nos collègues parlementaires à agir, c’est sur la question de l’injuste répartition des richesses.

The poverty of the populations is extreme, but it is on the issue of unfair distribution of wealth that we must speak out and help our parliamentary colleagues to act .


- Chers collègues, la première chose que nous devons avoir présente à l'esprit au moment où nous ouvrons ce soir ce débat utile et nécessaire sur le suivi de la crise bovine déclenchée par la maladie de l'ESB, c'est le désarroi, la détresse, les souffrances, la colère des éleveurs, atteints à la fois dans leurs débouchés, dans les prix et dans leur moral face à un véritable séisme qui a bouleversé leur univers, ruiné de longs efforts de sélection, de bonnes pratiques et suscité à leur égard une méfiance des consommateurs qu'ils ressentent comme particulièrement injuste ...[+++]

– (FR) Ladies and gentlemen, the first thing we must bear in mind at the outset of this evening’s useful and necessary debate on the monitoring of the BSE crisis is the confusion, the distress, the suffering and the fury of farmers, whose possibilities, prices and morale have all been struck by a veritable earthquake that has shaken their world, ruined years of work on breeding and good practices and has caused them to be distrusted by consumers, which they feel is particularly unfair.


Deuxièmement, nous devons lutter implacablement contre la fraude et, pour ce faire, nous devons faire en sorte que certains secteurs, qui ont injustement subi la crise de la dioxine, reçoivent des compensation par le biais de mesures de marché.

Secondly, we must fight fraud relentlessly, and to this end it is necessary that some sectors, which have paid an unfair price for this dioxin crisis, are compensated by means of market measures.


Nous devons faire bien attention de ne pas nous déprécier injustement, parce que la question dont nous sommes saisis porte sur le cas particulier du sénateur Thompson; il ne s'agit pas de critiquer l'assiduité de tous les sénateurs.

We must be very careful that we do not diminish and demean ourselves, because the question before us is how we deal with the particular matter of Senator Thompson, not the attendance of every senator.


Cette attitude est aussi injuste que la discrimination en raison de la nationalité, de la race ou de la religion et nous devons nous efforcer de faire tout notre possible pour intégrer pleinement les personnes handicapées dans la société.

This is as unjust as discrimination because of nationality, race, or religious belief, and we have to make every effort to integrate people with disabilities fully into society.


Nous devons être en mesure d'attirer une nouvelle génération de marins en nous assurant qu'ils ne seront pas traités de manière injuste, même si nous savons que nous travaillons dans un milieu où existent une nécessité et un appétit d'application renforcée de la législation environnementale.

We need to be able to attract a new generation of seafarers by ensuring that they will not be treated unfairly, even when we know we are operating in an atmosphere where there is a necessity and an appetite for increased enforcement of environmental legislation.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     injustement nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injustement nous devons ->

Date index: 2025-03-27
w