Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Autonomisation des femmes
Chez l'homme
Chez la femme
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femme à tout faire
Homme sage-femme
Homme à tout faire
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Injuste
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Macrogénitosomie précoce
Participation des femmes
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Vertaling van "injustement les femmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife




macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
met en garde contre une focalisation exclusive sur l'établissement de titres fonciers, qui est souvent synonyme d'insécurité pour les petits producteurs et les populations autochtones, notamment les femmes, dont les droits fonciers sont insuffisamment reconnus et qui sont à la merci de transactions foncières injustes, d'expropriations forcées ou de conditions d'indemnisation léonines.

Warns that a pure focus on land titling often leads to insecurity for small-scale food producers and indigenous people, especially women, who lack legal recognition of their land rights and are vulnerable to unfair land deals, expropriation without consent or lack of fair compensation.


19. invite la Commission et les États membres à collaborer étroitement avec les réseaux et les ONG travaillant sur des questions liées aux femmes migrantes afin d'élaborer des politiques tenant compte des spécificités du genre pour protéger les droits humains des femmes migrantes, d'établir l'égalité des chances en matière d'emploi et d'accès au marché du travail, tout en garantissant l'égalité des droits, et de combattre et prévenir tout type de violence, l'exploitation du travail des femmes et leur exploitation sexuelle, les mutilations génitales féminines, les pratiques injustes ...[+++]

19. Calls on the Commission and the Member States to collaborate closely with networks and NGOs working on issues relating to migrant women, in order to develop gender-sensitive policies and mainstream the concept of gender equality so as to protect the human rights of migrant women, to ensure equal opportunities in the field of employment and access to the labour market, while guaranteeing equal rights, and to combat and prevent all types of violence, labour and sexual exploitation, female genital mutilation, unfair practices, abduction, slavery, forced marriages and trafficking of women;


3. invite la Commission et les États membres à collaborer étroitement avec les réseaux et les ONG travaillant sur des sujets liés aux femmes migrantes, afin d'élaborer des politiques tenant compte des spécificités du genre pour protéger les droits humains des femmes migrantes, établir l'égalité des chances en matière d'emploi et d'accès au marché du travail, en garantissant l'égalité des droits du travail, et combattre et prévenir tout type de violence, l'exploitation sexuelle, les mutilations génitales et les pratiques injustes, l'enlèvement, l'es ...[+++]

3. Calls on the Commission and the Member States: to collaborate closely with networks and NGOs working on issues relating to migrant women, in order to develop gender-sensitive policies and mainstream the concept of gender equality so as to protect the human rights of migrant women; to provide equal opportunities in the field of employment and access to the labour market, while guaranteeing equal rights; and to combat and prevent all types of violence, labour and sexual exploitation, genital mutilation, unfair practices, abduction, slavery, forced marriages and trafficking of women;


Je pense, par exemple, à cette femme espagnole qui, ayant récemment divorcé avec son mari espagnol, trouvait la décision de divorce «injuste».

For example, there was a woman from Spain, who just divorced her Spanish husband and who found the divorce decision "unfair".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les prisonniers politiques détenus injustement dans les prisons iraniennes, il y a des femmes qui ont lancé la campagne « Un million de signatures pour l'égalité » qui a incité des Iraniens ordinaires à demander l'abrogation des lois discriminatoires à l'endroit des femmes.

Some of the prisoners of conscience unjustly detained in Iranian prisons are women who launched the One Million Signatures Campaign for Equality that inspired ordinary Iranians to call for the repeal of laws discriminating against women.


Le centre soutenait que la Loi sur l'assurance-emploi était injuste envers les femmes et que le gouvernement libéral en était venu à l'appliquer de façon discriminatoire envers les femmes.

The centre maintained that the EI act does not treat women equally, that women suffer a gender imbalance with the application of EI as it was evolved by the Liberal government.


Mme France Bonsant (Compton—Stanstead, BQ): Monsieur le Président, à l'heure où des millions de femmes, d'hommes et d'enfants sont injustement soumis au joug des bombes et des canons, nous apprenons qu'un tribunal de l'État de Bauchi, dans le nord du Nigeria, a condamné une femme accusée d'adultère à mourir par lapidation.

Ms. France Bonsant (Compton—Stanstead, BQ): Mr. Speaker, bombs and other weapons are being unjustly used against millions of women, men and children in the world, and now we learn that a court in the northern Nigerian state of Bauchi has sentenced a woman accused of adultery to be stoned to death.


I. considérant que des membres du gouvernement nigérian ont estimé que la charia était injuste envers les femmes et ont qualifié de violation des droits de l'homme la condamnation à mort par adultère, qualifiant notamment que "le verdict de la Cour islamique condamnant Amina Lawal fait apparaître clairement que la charia est pleine de préjugés contre les femmes et les punit injustement pour un acte entre deux personnes",

I. whereas members of the Nigerian Government have taken the view that Sharia law is unjust to women and have described death sentences for adultery as a violation of human rights, stating in particular that the verdict of the Islamic court sentencing Amina Lawal clearly shows that Sharia law is full of bias against women and punishes them unjustly for an act in which two persons participate,


À présent que les femmes participent pleinement au processus de la production et que leur participation dans les universités européennes est supérieure à celle des hommes, il est injuste de les exclure des fonctions politiques et de prise de décision, de même qu’il est injuste que les femmes supportent seules tout le poids des obligations familiales et des travaux domestiques.

Now that women are fully involved in the production process and outnumber men at European universities, there is no excuse to exclude them from policy- and decision-making processes, nor is it right that women should bear the burden of family obligations and home-making alone.


Cette décision soulève de vieux stéréotypes éculés au sujet des relations entre les hommes et les femmes. Au Canada, il y a longtemps que les stéréotypes destructeurs de la femme rusée et tentatrice et du pauvre homme à la merci de ses pulsions hormonales sont considérés comme inacceptables et injustes.

This ruling raised old and tired stereotypes about relations between men and women - destructive stereotypes of the wily, female temptress and the hapless, hormonal male that were long ago discarded in Canada as unacceptable and unfair.


w