Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire des distinctions injustes à l'égard de
Faire preuve de discrimination à l'égard de
Injuste
MED-CAMPUS
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Prendre des mesures discriminatoires contre
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sympathomimétique
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "injuste à ceux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société [ accorder des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société ]

lease in or out of terms greater than those specified


faire des distinctions injustes à l'égard de [ prendre des mesures discriminatoires contre | faire preuve de discrimination à l'égard de ]

discriminate against


subvenir à ses propres besoins et à ceux des personnes à sa charge

maintain oneself and any dependants


sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathomimetic | substance to simulate sympathetic nervious system




Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

non-dioxin-like PCB | non-dioxin-like polychlorinated biphenyl | NDL-PCB [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question est néanmoins la suivante: Y a-t-il eu discrimination injuste du fait que certaines personnes, à cause de leurs pratiques sexuelles, n'ont pas été reconnues socialement ou juridiquement dans la loi, et va-t-on accorder une reconnaissance sociale et juridique, reconnaissance injuste, à ceux et celles qui entretiennent des relations sexuelles particulières?

The question is: Has there been unjust discrimination because people, due to their sexual practices, have not had social and legal recognition in the law, or are we giving social and legal recognition, unjust recognition, to those who are in a particular type of sexual relationship?


C’est absolument injuste pour ceux qui attendaient patiemment.

This is absolutely unfair for the people who were waiting patiently.


C’est injuste pour ceux qui font des présentations et pour ceux qui assument aujourd’hui le rôle de rapporteur, ainsi que pour nos collègues députés, sans parler du personnel et des représentants de la Commission qui doivent siéger ici face à une Assemblée vide.

It is unfair on those making presentations and on those acting as rapporteurs today, as well as on fellow Members, and I am not even going to mention the staff and the representatives of the Commission who have to sit here in front of an empty Chamber.


À la fin de 2012, la Commission a lancé une étude consistant en une évaluation approfondie des régimes nationaux de fiscalité directe afin de déterminer si ceux-ci ne pénalisent pas injustement les travailleurs et autres personnes qui s’établissent dans un autre État membre.

At the end of 2012, the Commission launched a study in order to carry out a thorough assessment of national direct tax legislation to determine whether they create unfair disadvantages for workers and persons that move to another Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de 2012, la Commission a lancé une étude consistant en une évaluation approfondie des régimes nationaux de fiscalité directe afin de déterminer si ceux-ci ne pénalisent pas injustement les travailleurs et autres personnes qui s’établissent dans un autre État membre.

At the end of 2012, the Commission launched a study in order to carry out a thorough assessment of national direct tax legislation to determine whether they create unfair disadvantages for workers and persons that move to another Member State.


Ceux qui misent sur la probabilité, un jeu qui génère clairement plus de profits que de bienveillance puisque cette activité est pratiquée depuis des siècles, doivent aussi en accepter les risques. L’affaire Lloyd’s constitue un exemple symbolique des attentes injustes de ceux qui veulent gagner uniquement parce qu’ils ont de fortes sommes d’argent à risquer, se moquant pas mal au passage de tous ceux - la grande majorité -, qui parient leur vie sur leur travail.

Those who gamble on probability, a gamble that clearly yields more profit than forgiveness, given that that activity has been practised for centuries, must also accept the risks; the Lloyd’s affair is a symbolic example of the unfair expectations of those who always want to win just because they have large sums of money to risk, not caring less about all those, the great majority, who bet their own lives on their work.


Dans la mesure où le rapporteur a accepté tellement de choses, il serait probablement malvenu de me plaindre de son refus concernant mon amendement stipulant que la protection contre les risques liés à l’inflation dont bénéficient les régimes de retraite des travailleurs du secteur public, comme les députés de ce Parlement, est considérée comme étant de plus en plus injuste par ceux qui relèvent de régimes de retraite professionnelle dépendant des performances sur les marchés boursiers.

Because the rapporteur has accepted so much it would probably be churlish of me to lament his non-acceptance of my amendment declaring that secure, inflation-proof pensions for public sector workers, such as Members of this Parliament, are seen as increasingly unfair by those in company schemes that depend on stock market performance in the real world.


Le problème—et c'est un problème pour beaucoup d'agents qui font très bien leur travail et n'ont pas d'ennuis, que l'on n'accuse de rien ou qui ne se livrent pas à des exactions—s'il n'existe pas un mécanisme efficace pour mettre de l'ordre dans la maison, pour sanctionner ceux qui ne comprennent pas l'équilibre, alors, invariablement, on finit par être omnubilé, injustement, par ceux qui se comportent mal.

The problem is—and it's a problem for many officers who do their jobs very well and get into no difficulties in terms of outrageous allegations or in terms of outrageous behaviour—that if you do not have an effective mechanism for cleaning house with officers who don't understand the balance, then what invariably occurs is what I would suggest is this sort of unfair focus on everything everybody does.


En revanche, certains disaient qu'il n'y avait pas d'installations disponibles dans toutes les villes canadiennes et que cela pourrait constituer un avantage fiscal injuste pour ceux qui, pour commencer, ont l'argent nécessaire pour inscrire leurs enfants dans les équipes de hockey ou pour ceux qui vivent dans les villes où il y a beaucoup d'installations contrairement à la réalité dans les petites villes des Prairies.

One of the arguments on the other side of it was facilities weren't available in all towns in Canada, and it might be an unfair tax advantage to those who have the money in the first place to get their kids into hockey or to those who live in urban centres where there are a lot of facilities, as opposed to small prairie towns.


C'est un système très injuste car ceux qui atteignent le niveau universitaire sont ceux qui ont été en mesure de payer 20 années de scolarité.

It is a very unfair system because the people who reach the university level are the ones who have been able to pay for 20 years of education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injuste à ceux ->

Date index: 2024-08-11
w