Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatives que nous proposons peuvent » (Français → Anglais) :

Nous proposons de réformer le règlement existant pour que les citoyens puissent plus facilement lancer et soutenir des initiatives grâce à une plus grande utilisation des possibilités offertes par le numérique et à la suppression d'exigences trop lourdes.

Our proposal to reform the existing Regulation will make it easier for citizens to set up and support initiatives by a more extensive use of digital possibilities and by lifting burdensome requirements.


Ainsi, l'initiative que nous proposons aujourd'hui permettrait à un plus grand nombre de militaires et d'anciens combattants qui ont au moins trois ans de service de participer aux processus d'embauche lorsque des postes dans la fonction publique sont annoncés.

The initiative we have proposed today would also allow a great number of veterans and still-serving military personnel who have at least three years of service to participate in the hiring process for advertised positions in the federal public service.


J'inviterais le député d'en face à cesser de faire de la politique partisane sur le dos de nos anciens combattants et à commencer à appuyer les initiatives que nous proposons.

I would encourage the member opposite to please stop playing partisan games with our veterans and start supporting the initiatives.


Mme Corina Creţu, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré: «Avec cette initiative, nous donnons aux villes les moyens de concrétiser leurs idées en mettant en œuvre des pratiques qui peuvent ensuite être partagées au niveau de l'Union.

Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "With this initiative, we are giving cities the means to turn their ideas into concrete practices that we can then share at EU level.


Grâce aux trois modifications principales que nous proposons d'apporter aux règlements sur les fonds de capital-risque et d'entrepreneuriat social, à savoir l'admission de nouvelles catégories de gestionnaires, l'allongement de la liste des actifs qui peuvent faire l'objet d'investissements EuVECA et l'interdiction pour les autorités compétentes d'imposer le paiement de frais, davantage de PME pourront obtenir le financement indispensable au développement de leurs activités».

The three main changes we are proposing to the EuVECA and EuSEF regulations today – broadening the scope of eligible managers; expanding the list of EuVECA eligible assets; and prohibiting fees imposed by competent authorities – will result in a greater number of SMEs getting access to the vital finance they need to grow their businesses".


Ce que je veux dire, c'est qu’il y a des marges d’erreur prévues dans le processus budgétaire qui montrent bien à quel point l’initiative que nous proposons pour tirer les aînés de la pauvreté représente un montant modeste, et que nous sommes en mesure de le faire financièrement.

All of which is to say that there are margins of error in this budgeting process, all of which highlight the fiscal modesty of this proposed initiative to lift seniors out of poverty and the fiscal feasibility of doing so.


Toutes choses étant égales par ailleurs, je crois que cela permettrait de donner plus de poids à nos actions et de les rendre plus efficaces. Ce serait mieux pour les femmes concernées, ainsi que pour la crédibilité des initiatives que nous proposons dans ce Parlement.

Other things being equal, I believe that would lend more weight to our actions and make them more effective and thus be better for the women concerned and, in that respect, also for the credibility of the initiatives that we propose here in Parliament.


La commissaire responsable de la concurrence, Mme Neelie Kroes, s’est exprimée en ces termes: «Nous avons pris soigneusement en considération les opinions exprimées par les États membres et les autres acteurs intéressés sur notre projet initial, et nous proposons à présent la création d’une sphère de sécurité conçue spécifiquement pour les régimes de garantie en faveur des petites et moyennes entreprises, ce qui devrait permettre aux États membres de renforcer la compétitivité de ces entreprises, sans que la concu ...[+++]

Competition Commissioner Neelie Kroes said: “We have listened carefully to the Member States’ and stakeholders’ views on our earlier draft and we now propose creating a safe harbour tailor-made for guarantee schemes for small and medium sized enterprises. This should allow Member States to boost the competitiveness of such companies without adversely affecting competition.


Je sais qu'aujourd'hui, M. Patten l'a dit, ceux qui parlent de la paix ne sont pas très écoutés, mais si nous arrivons à démontrer que les initiatives que nous proposons peuvent se faire entendre de l'autre côté, alors se généraliseront des initiatives comme celles des soldats qui disent : "Nous voulons défendre la sécurité d'Israël, mais nous ne voulons pas occuper les territoires palestiniens et occuper les Palestiniens".

I know that today, as Mr Patten said, those who speak of peace are not listened to, but if we manage to show that the other side can hear the initiatives we are proposing, then there will be many more initiatives, like those by the soldiers who are saying that they want to defend the security of Israel, but do not want to occupy Palestinian territories and the Palestinians.


C'est pourquoi je suis honoré et je me sens fier de faire partie de ce gouvernement et de ce régime, et de voir qu'il est donné suite aux initiatives que nous proposons aux Canadiens (1300) M. Myron Thompson (Wild Rose, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je voudrais poser une question à notre collègue qui défend ce budget du statu quo.

That is why I am exceptionally honoured and proud to be a part of this government and this regime and seeing those initiatives being implemented and being put before Canadians (1300) Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Canadian Alliance): Madam Speaker, I would like to ask a question of the member who defends this status quo budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiatives que nous proposons peuvent ->

Date index: 2024-02-28
w