Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Initiative Planétaire

Traduction de «initiatives nous éclairent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative planétaire pour le monde que nous choisissons [ Initiative Planétaire ]

Planetary Initiatives for the World We Choose [ Planetary Initiative ]


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


La santé, ça nous regarde «Un nouvelle initiative du Manitoba en matière de santé mentale»

Partners for Health A New Partnership for Mental Health in Manitoba
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous continuerons de faire appel à votre expertise, et j'espère que vous pourrez éclairer nos discussions non seulement aujourd'hui, mais à l'avenir, lorsque nous formulerons des propositions ou des recommandations, proposant de nouvelles initiatives ou peut-être des initiatives renforcées dans le cadre de notre relation avec le Brésil et l'Amérique latine, l'Amérique centrale ou l'Amérique du Sud, et cetera.

We will continue to look at your expertise and hopefully you will able to add to our debate not only today but in the future if there are proposals or recommendations for new initiatives or perhaps strengthened initiatives in our relationship with Brazil and Latin America, Central America or South America or variations of them today.


Ces différentes initiatives nous éclairent sur un point: la nécessité de mobiliser les différents acteurs au niveau local, à la fois dans le système scolaire ordinaire et dans les secteurs parallèles de l'éducation (parents, services sociaux, services de police et de protection de l'enfance, employeurs, syndicats et associations) afin de s'assurer que les problèmes des enfants les plus éloignés de l'école soient correctement traités.

A key learning point that emerges from these different initiatives is that there is a need to mobilise a range of actors at local level both within the formal and informal education sectors, such as parents, social services, police and probation services, employers, unions and community groups if the problems of those young people who are most alienated from the school system are to be addressed.


D'ailleurs, les nombreux débats que mon collègue du NPD, M. Martin, et moi-même avons initiés il y a deux jours pour tenter d'infléchir la décision des membres du comité de nous imposer un bâillon et de nous contraindre à des règles très restrictives pour parler de ces problèmes fondamentaux auraient dû vous éclairer sur le fait que dans le projet de loi C-7, on ne trouve aucune réponse aux problèmes auxquels sont confrontées les p ...[+++]

Furthermore, the many debates that my NDP colleague, Mr. Martin, and I started two days ago in an attempt to deflect the committee members' decision to impose a gag order on us and to hold us to very restrictive rules for discussing these fundamental problems should have enlightened you as to the fact that Bill C-7 contains no response to the problems facing the First Nations of Canada.


Le comité pourrait nous éclairer sur les façons dont le projet de loi S-21 pourrait cadrer avec la législation déjà en place; s'assurer que les dispositions dans le projet de loi sont conformes à la notion démocratique de la charge de la preuve, c'est-à-dire l'obligation de prouver que nos actions sont bel et bien légales au lieu de pouvoir faire tout ce que l'on veut du moment que ce ne soit pas illégal; revoir les mécanismes proposés dans le projet de loi S-21 et s'assurer qu'ils sont tous conformes au Code criminel et respectueux de sa suprématie dans la loi canadienne; enfin, élaborer sur le rôle du commissair ...[+++]

The committee could enlighten us as to how Bill S-21 would tie in with the existing legislation. We would also like to be sure that the bill's provisions are consistent with the democratic concept of the burden of proof; that is, the obligation to prove that what one is doing is indeed legal, instead of being able to do whatever one wants as long as it is not illegal, and also whether the mechanisms proposed in Bill S-21 are all consistent with the Criminal Code and recognize that it takes precedence in Canadian law. The committee could also elaborate on the role of the federal Privacy Commissioner in the context of this initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes ouverts aux commentaires. C'est une décision difficile et nous sommes heureux de pouvoir compter sur l'apport des députés (1110) [Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'Opposition): Monsieur le Président, au nom de tous les députés qui forment l'opposition officielle, je voudrais remercier le gouvernement d'avoir eu cette initiative de lancer un débat dans cette Chambre, débat qui sera, j'en suis convaincu, non partisan, pour nous permettre d'éclairer d'abord nous-mêmes ...[+++]

It is a difficult decision and we welcome their input in this debate (1110) [Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, on behalf of all the members of the Official Opposition I would like to thank the government for deciding to hold this debate in the House.


La plupart des projets de loi d'initiative ministérielle nous arrivent des bureaux des bureaucrates comme les éclairs jaillissent du mont Olympe, avec très peu sinon pas du tout de consultations publiques.

Most government bills come to the House from the bureaucratic backrooms like lightning bolts from Mount Olympus with little or no public consultation.




D'autres ont cherché : initiative planétaire     initiatives nous éclairent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiatives nous éclairent ->

Date index: 2022-01-29
w