Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative Planétaire

Traduction de «initiatives nous permettront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative planétaire pour le monde que nous choisissons [ Initiative Planétaire ]

Planetary Initiatives for the World We Choose [ Planetary Initiative ]


La santé, ça nous regarde «Un nouvelle initiative du Manitoba en matière de santé mentale»

Partners for Health A New Partnership for Mental Health in Manitoba


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ayant pris connaissance de l'analyse et de presque tous les travaux qui ont été faits, je constate que ces initiatives nous permettront de réaliser des économies de 6 milliards de dollars.

It just turns out, having read the analysis and almost all of the work having been done, that our estimate of the savings that will actually be yielded by these initiatives amounts to $6 billion.


Le pilier européen des droits sociaux et les nouvelles initiatives dans le cadre de notre stratégie pour des compétences nouvelles en Europe nous permettront de nous attaquer de front à ces défis".

With the European Pillar of Social Rights and new initiatives in the framework of our New Skills Agenda, we aim at tackling these challenges head on".


Nous ajoutons également de nouvelles sanctions en cas de contravention. Pour améliorer la sécurité maritime et des pipelines, nous lancerons diverses initiatives, qui permettront notamment de renforcer le système de sécurité des pétroliers, et nous augmenterons substantiellement le nombre d'inspections visant les gazoducs et les oléoducs.

We would enhance pipeline and marine safety through initiatives such as a strengthened tanker safety regime and a substantial increase in the number of inspections for oil and gas pipelines.


Nous soutiendrons évidemment toutes les initiatives qui permettront d’accélérer les procédures lorsqu’elles viennent en aide aux travailleurs victimes de licenciements dans le cadre ou de la mondialisation ou de la crise.

Naturally, we will support any initiatives that help speed up procedures when these are aimed at helping workers who have been made redundant due to globalisation or to the economic crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces initiatives nous permettront à l’avenir de nous tourner activement vers les citoyens.

With those we shall be actively reaching out to citizens in the future.


Je suis convaincu que les conclusions que nous adopterons demain nous permettront de mettre en place des bases solides qui répondront aux inquiétudes exprimées et nous permettront de faire des progrès immédiats par rapport au lancement d’initiatives industrielles.

I trust that the conclusions we will adopt tomorrow will allow us to establish a solid basis that meets the concerns expressed and enables us to make immediate progress in the launching of industrial initiatives.


Nous devons nous demander si les décisions et les pourcentages, si les objectifs contraignants nous permettront réellement d'avancer ou s'il ne serait pas plus judicieux de promouvoir un peu plus la subsidiarité et de soutenir les initiatives qui, tout en conduisant à la réalisation d'un objectif comparable, suivent des directions tout à fait différentes en fonction de l'État membre concerné.

We must consider whether decisions and percentages, whether binding targets will really bring us forward or whether it would not be more sensible to do a little more to promote subsidiarity and to support initiatives that go in very different directions in different sectors depending on the Member State concerned, while leading to a comparable objective.


Par exemple, la Commission a introduit l’Année européenne de la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, une initiative que nous saluons, mais elle n’est pas parvenue à énoncer des initiatives plus spécifiques et des mesures efficaces et applicables, qui permettront la réalisation de progrès véritables.

For example, the Commission has introduced the European year for fighting poverty and social exclusion, an initiative that we welcome, but has failed to formulate more specific initiatives and effective, enforceable measures which will allow real progress to be made.


Comme je l'ai dit, nous ne voulons pas que le gouvernement anéantisse les possibilités et les initiatives qui permettront à des Canadiens de faire avancer notre pays pour continuer à assurer sa croissance et à créer les emplois dont nous avons tant besoin.

As I said, we do not want the government to destroy the opportunities and initiatives of people to develop the country and continue to provide the growth and the jobs we so badly need.


Grâce à ce budget équilibré, nous avons enfin pu mettre en place des initiatives qui permettront d'augmenter le revenu disponible des Canadiens qui ont travaillé si dur et ont fait preuve d'une telle patience à notre égard et à l'égard du gouvernement.

With this balanced budget we are finally able to introduce initiatives that will leave more money in the pockets of all Canadians who have worked so hard and have been so patient with us and this government.




D'autres ont cherché : initiative planétaire     initiatives nous permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiatives nous permettront ->

Date index: 2022-05-08
w