G. considérant que, étant donné que l'acquis existant en matière de protection des consommateurs est un dom
aine distinct de la législation communautaire, qui reflète le souci de la législature communautaire de garantir un niveau élevé de protection dans ce domaine, conformément aux tra
ités, et bien que l'initiative concernant le droit européen des contrats doive garantir et développer plus largement la cohérence du droit des contrats dans son ensemble, ceci ne doit pas conduire à un appauvrissement des valeurs qui constituent le fonde
...[+++]ment de l'acquis existant de la protection des consommateurs.G. whereas, given that the existing consumer pro
tection acquis is a distinctive area of Community law wh
ich reflects the EC legislature's concern to deliver a high level of consumer protection in accordance with the Treaties, and although it is clear that the Eu
ropean contract law initiative has a wider remit of securing and developing the coherence of contract law as a whole, this exercise should not lead to a dilution of the valu
...[+++]es at the heart of the existing consumer protection acquis,