Ensuite, je veux dire que pendant que nous réfléchissons à la façon d'informer les femmes par l'entremise des initiatives fédérales existantes, nous susciterons ensuite l'avis des spécialistes, ceux qui travaillent dans les programmes provinciaux et territoriaux de dépistage, qui sont sur le terrain, qui connaissent le genre de problèmes que les femmes affrontent et dont l'expérience leur permet de donner les meilleurs conseils pratiques.
The other point I would make is that as we think about how to inform women through existing federal initiatives, then we will be bringing forward the advice from experts, those working in provincial and territorial screening programs who are on the ground knowing what kinds of issues women are facing and who have the experience to best advise on how to do this.