Je pense que cette initiative contribue considérablement à simplifier la situation, mais nous avons déjà conclu ce qui se fait de mieux comme accord, c'est-à-dire l'ALENA, avec notre principal partenaire commercial. Donc, je ne vois pas en quoi le Canada fait ici oeuvre de pionnier.
I know that in terms of simplifying the situation, it is important, but, in NAFTA, we already have a state-of-the-art agreement with our principal trading partner, so neither from the positive nor the negative side, is this all that ground-breaking.