Aujourd’hui, alors que nous débattons de la mise en œuvre de cette directive au bout de plusieurs années, je tiens à exprimer ma déception quant au fait qu’il nous a fallu cinq ans avant que la directive Bolkestein initiale entre finalement en vigueur, après avoir été abrégée, et après l’ajout d’une série de points ici, au Parlement.
Today, as we debate the implementation of this directive after several years, I would like to express disappointment over the fact that it took us five years before the original Bolkestein directive finally entered into force, following abridgement and the addition of a series of items here in Parliament.