M. Miller: Je peux simplement supposer, compte tenu de mon expérience à cet égard, que l'accord initial comportait probablement des contributions d'autres parties et que, lorsque la situation a changé, les deux ministères ont procédé à une vérification afin de savoir quelles seraient les répercussions sur les opérations; on en a conclu que centre aurait peut-être besoin d'être complètement financé.
Mr. Miller: I can only assume, given my background in dealing with these, that the original arrangement was probably set up in such a way that there were contributions from other parties and, when circumstances changed, both departments undertook an audit to obtain an opinion on the future implications for the operations and it was recognized that they may require full funding.