Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte inhumain
CPT
Cruel

Vertaling van "inhumains et cruels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail chargé d'examiner le projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [ Groupe de travail de la Commission chargé d'établir un projet de protocole additionnel à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ]

Working Group on the Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [ Working Group of the Commission on a Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ]


Principes applicables aux enquêtes médicales sur la torture et autres formes de traitements cruels, inhumains ou dégradants

Principles for the medical investigation of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment


Principes d'éthique médicale applicables au rôle du personnel de santé, en particulier des médecins, dans la protection des prisonniers et des détenus contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Principles of Medical Ethics relevant to the Role of Health Personnel, particularly Physicians, in the Protection of Prisoners and Detainees against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment


Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Declaration on the protection of all persons from being subjected to torture, and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment


Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment


Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Declaration on the Protection of all Persons from Being Subjected to Torture, and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment




Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants [ CPT ]

European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [ CPT ]




infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques

causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont des gens qui chassent avec respect et ils sont, comme vous, terriblement offensés d'être décrits comme des sauvages, des barbares, des gens inhumains et cruels.

These are people who hunt with respect and they, like you, are terribly offended to be described as savage, barbarian, inhumane and cruel.


Le cas des jeunes gens de Temerin est un exemple flagrant de violation des droits de l’homme exercée en imposant une sentence excessivement sévère de 61 ans de prison en tout à cinq jeunes hommes pour une rixe dans un bar, condamnation que les condamnés doivent purger dans des conditions abominables, torturés et soumis à des traitements inhumains et cruels.

The case of the young men of Temerin shows a flagrant violation of human rights perpetrated by imposing an excessively severe sentence of a total of 61 years in prison on five young men for a pub fight, which they must serve in third world conditions, tortured and subject to inhumane, cruel treatment.


(Le document est déposé) Question n 966 M. Sean Casey: En ce qui concerne la torture: a) quelle est la politique du gouvernement à l’égard de l’article 1.1 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants des Nations Unies; b) la politique du gouvernement et de ses organismes est-elle de considérer que le Canada doit s’opposer à toute violation de l’article mentionné à a); c) la politique du gouvernement est-elle de considérer que l’article 269.1 du Code criminel, y compris le paragraphe 4, est dans la logique des articles 1.1 et 1.2 de la Conve ...[+++]

(Return tabled) Question No. 966 Mr. Sean Casey: With regard to torture: (a) what is the government’s policy on art. 1(1) of the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; (b) is it the policy of the government and its agencies that Canada is opposed to any violation of the article cited in (a); (c) is it the government's policy that s.269.1 of the Criminal Code, including, but not limited to, subsection 4, is consistent with art.1(1) and (2) of the United Nations Convention against Torture and Oth ...[+++]


En outre, nous devons aujourd’hui déplorer le décès de M. Orlando Zapata Tamayo, un entrepreneur de 42 ans et prisonnier politique, décédé à la suite d'une grève de la faim et d'un emprisonnement arbitraire, inhumain et cruel.

In addition, today we must mourn the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year old builder and political prisoner, who has died following a hunger strike and arbitrary, inhumane and cruel imprisonment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La faim et les traitements inhumains et cruels sont d’ailleurs à l’origine de nombreux décès.

Indeed, they often died as a result of hunger and cruel inhumane treatment.


Le Conseil souhaite également souligner que tous les États membres, y compris la République tchèque, ont signé la Convention européenne des droits de l’homme qui prévoit, comme vous le savez, dans son article 3, des dispositions visant à combattre les traitements inhumains ou cruels, et qu’ils ont également ratifié la Convention des droits de l’enfant et la Convention contre la torture.

At the same time, too, the Council wishes to point out that all Member States, including the Czech Republic, have signed the European Convention on Human Rights, which includes, as you will be aware, in its Article 3, provisions on the combating of cruel or inhumane treatment, and that they have also ratified the Convention on Children’s Rights and the Convention against Torture.


Le Conseil souhaite également souligner que tous les États membres, y compris la République tchèque, ont signé la Convention européenne des droits de l’homme qui prévoit, comme vous le savez, dans son article 3, des dispositions visant à combattre les traitements inhumains ou cruels, et qu’ils ont également ratifié la Convention des droits de l’enfant et la Convention contre la torture.

At the same time, too, the Council wishes to point out that all Member States, including the Czech Republic, have signed the European Convention on Human Rights, which includes, as you will be aware, in its Article 3, provisions on the combating of cruel or inhumane treatment, and that they have also ratified the Convention on Children’s Rights and the Convention against Torture.


On parle d'exécutions extrajudiciaires, de viols, de tortures, de mauvais traitements, de traitements dégradants, inhumains ou cruels, d'arrestations illégales, de détentions arbitraires, de violations des garanties judiciaires, de la liberté d'expression, de la liberté d'information, de la liberté d'association, de vols, de la destruction de biens, d'extorsion, de corruption, d'abus de pouvoir et on pourrait en dire long encore.

They include extralegal executions, rape, torture, physical abuse, degrading, inhumane or cruel acts, illegal arrests, arbitrary detentions, violations of legal guarantees, freedom of expression, freedom of information and freedom of association, robbery, destruction of property, extortion, corruption, abuse of authority, and the list goes on and on.


Les néo-démocrates, parlant au nom d'une forte majorité de Canadiens, demandent au gouvernement d'imiter d'autres pays comme les Pays-Bas et la Belgique en modifiant le Code criminel, qui est souvent inhumain et cruel.

New Democrats, representing a strong majority of Canadians, call upon the government to join countries like the Netherlands and Belgium to change this often cruel and inhumane law.


Je trouve cela incroyable et inacceptable, surtout parce qu'il y a beaucoup de groupes au Québec, comme par exemple le Carrefour culturel de l'amitié Québec-Cuba et beaucoup d'autres, entre autres Oxfam Québec, qui exigent que le gouvernement libéral inscrive comme une des priorités à l'ordre du jour, lors de la rencontre avec le président américain, la demande du peuple canadien de lever immédiatement le blocus inhumain et cruel contre Cuba.

This is unbelievable and unacceptable, especially because many groups in Quebec, for example Carrefour culturel de l'amitié Québec-Cuba and Oxfam Québec, are demanding, like other Canadians, that the inhumane and cruel embargo against Cuba be lifted and that the Liberal government put this issue high on the list of items on the agenda for the upcoming meeting with the American president.




Anderen hebben gezocht naar : acte inhumain     inhumains et cruels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inhumains et cruels ->

Date index: 2023-05-13
w