19. condamne l'enlèvement par la CIA du ressortissant allemand Khaled el Masri
qui a été détenu en Afghanistan de janvier à mai 2004 et qui a fait l'objet de traite
ments dégradants et inhumains; fait par ailleurs observer que les soupçons selon lesquels Khaled el Masri aurait, du 31 décembre 2003 au 23 janvier 2004, été emprisonné illégalement dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine avant d'avoir été transféré en Afghanistan dans la nuit du 23 au 24 janvier 2004, n'ont toujours pas été levés; juge insuffisantes, dans ce c
...[+++]ontexte, les mesures que l'ancienne République yougoslave de Macédoine indique elle-même avoir prises pour élucider cette affaire; 19. Condemns the abduction by the CIA of the German national, Khaled el Mas
ri, who was held in Afghanistan from January to May 2004 and subject
ed to degrading and inhuman treatment; notes further the suspicion – not yet allayed – that Khaled el Masri was illegally held before that date, from 31 December 2003 to 23 January 2004, in the Former Yugoslav Republic of Macedonia and that he was transported from there to Afghanistan on 23-24 January 2004; considers the measures that the Former Yugoslav Republic of Macedonia claims to have t
...[+++]aken to investigate the matter to be inadequate;