Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aléas particuliers ou inhabituels
Danger inhabituel
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Risque inhabituel
Risques particuliers ou inhabituels
Récupération d’assiettes inhabituelles
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "inhabituelle dans laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
risques particuliers ou inhabituels [ aléas particuliers ou inhabituels ]

special or unusual risks




Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS




récupération d’assiettes inhabituelles

recovery from unusual attitudes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les rapports MCV contiennent souvent des observations sur le régime de prescription en Roumanie[33], qui comporte une disposition relativement inhabituelle selon laquelle la prescription n'intervient qu'au moment du jugement en dernière instance.

CVM reports have frequently commented on the prescription regime in Romania,[33] which includes a relatively unusual provision that prescription ends only with a final instance judgment.


Les rapports MCV contiennent souvent des observations sur le régime de prescription en Roumanie[33], qui comporte une disposition relativement inhabituelle selon laquelle la prescription n'intervient qu'au moment du jugement en dernière instance.

CVM reports have frequently commented on the prescription regime in Romania,[33] which includes a relatively unusual provision that prescription ends only with a final instance judgment.


Lorsque vous avez fait l'évaluation du rendement, avez-vous tenu compte de la situation inhabituelle dans laquelle se trouvait la Société Radio-Canada?

When you did the performance evaluation, did you take into account CBC's unusual situation?


Élections Canada adopte la position plutôt inhabituelle selon laquelle, dans leur publicité, les candidats conservateurs locaux n'ont pas le droit de promouvoir leur chef national ou les politiques nationales.

Elections Canada takes the somewhat unusual position that local Conservative candidates cannot promote in their advertising their national leader or national policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour un certain nombre de personnes interrogées (12 %), la raison principale pour laquelle le droit communautaire est invoqué est la tournure internationale inhabituelle de certains litiges et les intérêts financiers en jeu. Cette raison a été invoquée dans le cadre de la libre circulation des biens, des droits de propriété intellectuelle, de la concurrence et du droit des sociétés.

For several respondents (12%), the main reason why Community law was invoked was because of the unusually international outlook of certain litigants and the financial interests at stake. The point was made in relation to free movement of goods, intellectual property rights, competition and company law.


C’est aussi une question pour laquelle je sens un consensus inhabituel au Parlement européen.

It is also a matter on which I feel there is unaccustomed agreement in the European Parliament.


10 Aux points 39 à 43 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a écarté l’argumentation de la requérante selon laquelle le conditionnement des boissons de fruits et des jus de fruits dans des sachets tenant debout serait, en lui-même, inhabituel.

In paragraphs 39 to 43 of the judgment under appeal, the Court of First Instance did not accept the appellant’s argument that packaging fruit drinks and fruit juices in stand-up pouches is, in itself, unusual.


Monsieur le Président, étant donné la situation inhabituelle dans laquelle je me trouve, je vous demande respectueusement d'accepter ma proposition en déclarant qu'elle a été présentée conformément au Règlement, et je voudrais que la Chambre l'étudie comme si elle avait paru dans le Feuilleton d'aujourd'hui.

Therefore, Mr. Speaker, I would respectfully request that given the unusual situation I have found myself in, you would consider accepting the amendment put forward as having met the requirements of the rules and that the House proceed with debating the amendment to Bill C-49 as if it had in fact appeared on today's Order Paper.


Il s'agit d'une situation inhabituelle à laquelle nombre d'entre nous se sont objectés lorsque nous a été présenté le projet de loi C-41, qui était essentiellement l'utilisation de règlements pour élaborer ces commandements, ces ordonnances.

What we have is an unusual situation, which many of us on this committee objected to when Bill C-41 came before us, which was, in essence, the use of regulations to evolve these commands, these orders.


D'ailleurs, nous avions reçu une réponse raisonnable du ministère—ce qui est assez inhabituel—selon laquelle le gouvernement allait demander à d'éminentes personnes d'étudier davantage les phoques.

In fact we had a reasonable response back from the department—which is a little bit unusual—which said the government was going to move on getting eminent persons to study seals further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inhabituelle dans laquelle ->

Date index: 2023-05-02
w