Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les gens à s'aider eux-mêmes
Cyclothymique
Cycloïde
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Personnalité affective
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "ingérer eux-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

right of self-determination of peoples


rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes

Special Rapporteur on use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination


Résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes

United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-determination


Application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives au droit des peuples assujettis à une domination coloniale et étrangère à disposer d'eux-mêmes

Implementation of United Nations Resolutions Relating to the Right of Peoples Under Colonial and Alien Domination to Self-Determination


Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Helping People Help Themselves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. souligne de nouveau le droit inaliénable des peuples à disposer d'eux-mêmes et à choisir leurs orientations politiques, économiques et sociales sans ingérence extérieure; demande à l'Union européenne et à ses États membres, à l'occasion des sessions 2016 du CDH, à promouvoir résolument ce droit en lieu et place des politiques actuelles; rejette en outre l'imposition de sanctions par l'Union européenne et les États-Unis sur les pays tiers dans le but de protéger leurs intérêts géopolitiques et économiques indépendamment de la sit ...[+++]

38. Stresses once again the inalienable right of peoples to self-determination and to choose their own political, economic and social policies without external interference; calls on the EU and its Member States, on the occasion of the 2016 sessions of the HRC, resolutely to further that right rather than continuing to pursue the current policies; rejects, furthermore, the imposition of sanctions by the EU and the United States on third countries with the aim of protecting their geopolitical and economic interests regardless of the humanitarian situation;


Ils se sont procurés des drogues très fortes qu'ils ont fait ingérer à leurs enfants pour ensuite les ingérer eux-mêmes.

They procured very strong drugs that they gave to their children and then they ingested the drugs themselves.


Ainsi, les Québécoises et les Québécois pensaient avoir acquis l'autonomie nécessaire pour organiser eux-mêmes, sans ingérence extérieure, leur propre société.

Thus, Quebeckers believed they had acquired the autonomy they needed to allow them to organize their own society without external interference.


Ainsi, les Québécoises et les Québécois pensaient avoir acquis l'autonomie nécessaire pour organiser eux-mêmes, sans ingérence extérieure, leur propre société, et c'est sur cette base que le Québec a accepté d'entrer dans la fédération canadienne, en 1867.

Thus, Quebeckers believed they had acquired the autonomy they needed to allow them to organize their own society without external interference. And it was on that basis that Quebec agreed to enter into the Canadian federation in 1867.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette collectivité a été bâtie selon les principes de la valeur de la libre entreprise, du droit des particuliers de développer eux-même leurs entreprises, sans ingérence gouvernementale.

It has been built on the fact that people have understood the value of free enterprise, the right of individuals to develop themselves, to be free from government interference.


F. considérant qu'il faut que les pays voisins s'abstiennent de toute ingérence dans les affaires intérieures de l'Irak et respectent son indépendance, sa souveraineté et son intégrité territoriale ainsi que le souhait des Irakiens d'édifier par eux-mêmes la structure constitutionnelle et politique du pays,

F. whereas neighbouring countries must refrain from any interference in Iraq's internal affairs and respect its independence, sovereignty and territorial integrity and the desire of the Iraqi people to build the country's constitutional and political system by their own efforts,


F. considérant qu'il faut que les pays voisins s'abstiennent de toute ingérence dans les affaires intérieures de l'Irak et respectent son indépendance, sa souveraineté et son intégrité territoriale ainsi que le souhait des Irakiens d'édifier par eux-mêmes la structure constitutionnelle et politique du pays,

F. whereas neighbouring countries must refrain from any interference in Iraq's internal affairs and respect its independence, sovereignty and territorial integrity and the desire of the Iraqi people to build the country's constitutional and political system by their own efforts,


Les Afghans devront construire leur avenir eux-mêmes, avec l'aide des autres, et non pas avec l'ingérence des autres.

The Afghan people will have to construct the future themselves, with help, but not interference, from others.


Je soupçonne que, de façon plutôt compliquée, ceux qui veulent moins d'ingérence de l'Europe encouragent en réalité eux-mêmes l'ingérence suprême dans les activités des États membres en demandant à ce que les parlements nationaux modifient leur Constitution et leurs dispositions législatives pour répondre aux souhaits des rédacteurs de cette lettre.

I suspect that, in some convoluted way, those who want less interference from Europe are in fact themselves promoting the ultimate interference in the business of Member States by demanding that national parliaments change their constitutions and legal provisions to suit the wishes of the letter-writers.


Au moment d’en discuter les termes, je voudrais, Madame le Commissaire, me faire l’interprète des Afghans eux-mêmes: ils insistent sur le besoin, prioritaire, d’être protégés contre les ingérences de leurs voisins pakistanais et iraniens, et s’estiment, cela réalisé, capables de régler leurs propres problèmes entre eux.

When it comes to discussing the terms for this, I would like, Commissioner, to act as an interpreter for the Afghan people themselves: they insist on the urgent need for protection from the interference of their neighbours in Pakistan and Iran, and believe that, once this is achieved, they will be able to solve their own problems between themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ingérer eux-mêmes ->

Date index: 2022-11-22
w