Ce premier carnet d'évaluations a permis de relever, en premier lieu, qu'il existe souvent une forte ingérence politique dans la justice, surtout dans les demandes de coopération judiciaires en ce qui concerne les mesures urgentes, la saisie de biens, les perquisitions et ceci a lieu de différentes manières, soit avec l'ingérence du ministre de la Justice, soit avec l'ingérence d'autorités judiciaires différentes de celle de destination, etc.
These initial assessments have revealed, first and foremost, that there is often a lot of political involvement in legal matters, particularly as regards requests for judicial cooperation on urgent measures, confiscation of property and searches, and this takes different forms, either involving the Ministry of Justice or different judicial authorities from that requesting assistance, etc.