Pour y parvenir, comme le sénateur Grafstein l'a suggéré au comité, il faut nommer un fonctionnaire du Parlement libre de toute ingérence politique ou de pression de la part des corps policiers ou des organismes de sécurité et le reste, et qui recevrait les pouvoirs appropriés pour faire office de chien de garde public relativement aux actions de ceux qui se livrent aux activités autorisées par ce projet de loi.
The way to accomplish this, as Senator Grafstein suggested in committee, is to appoint an officer of Parliament who will be independent from political interference or pressure from police and security agencies and the like, and who would be given the appropriate powers and authority to act as a public watchdog over the actions of those engaged in the activities authorized under this bill.