Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration quantitative des ingrédients
Déclaration sur la quantité des ingrédients
Ingrédient de parfumerie
Ingrédient parfumant
Ingrédient standard
Ingrédient standardisé
Matière parfumante
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

Traduction de «ingrédients devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

peel and cut up fruit to be used in beverages | prepare fruit ingredients for beverages | prepare fruit ingredients for use in beverages | prepare fruit ingredients to be used in beverages


ingrédient de parfumerie | ingrédient parfumant | matière parfumante

fragrance ingredient


déclaration quantitative des ingrédients | déclaration sur la quantité des ingrédients

Quantitative Ingredients Declaration | QUID [Abbr.]


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


ingrédient standardisé | ingrédient standard

standardized ingredient


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients


réaliser une analyse physico-chimique sur des ingrédients alimentaires

implement physico-chemical analysis to food materials | undertake physico-chemical analysis to food materials | perform a physico-chemical analysis of food material | perform physico-chemical analysis to food materials
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la proposition du Japon, les principaux ingrédients devraient être étiquetés, tandis que la législation de l'Union européenne exempte les produits qui ne contiennent pas de protéines ou d'ADN décelables, par exemple l'huile de canola.

Japan's proposal indicates that main ingredients should be labelled whereas the European Union's legislation exempts those products that have no detectable protein or DNA, such as canola oil.


Tous les ingrédients devraient-ils être locaux, ou seulement l'ingrédient principal?

Should all the ingredients be local or only the main ingredient?


On pourrait décider de n’autoriser la vente des viandes comportant de la thrombine parmi leurs ingrédients que si elles portent une étiquette indiquant «morceaux de viande combinés», tandis que tous les ingrédients devraient être indiqués sur une étiquette, conformément aux dispositions légales.

Meat which includes thrombin among its ingredients could be sold only with a label stating ‘combined meat parts’, while all the ingredients could be specified on a label, in compliance with legal provisions.


L’éducation, la promotion d’une nourriture saine dans les médias et l’inscription, sur les emballages, d’informations concernant la valeur nutritionnelle des différents ingrédients devraient aider les citoyens.

Education, the promotion of healthy eating through the mass media and information on packaging, concerning the nutritional value of individual ingredients, should help citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les compléments alimentaires contenant des vitamines ou des sels minéraux ainsi que d'autres ingrédients devraient aussi être conformes à la réglementation spécifique relative aux vitamines et aux sels minéraux prévue par la directive.

Food supplements containing vitamins or minerals as well as other ingredients should also be in conformity with the specific rules on vitamins and minerals laid down in the Directive.


Je considère que je suis une consommatrice moyenne, et la première chose à laquelle je pense lorsque je regarde la liste des ingrédients, c'est qu'il est bien d'avoir cette liste sur les étiquettes, mais que ces dernières ne sont pas aussi utiles qu'elles le devraient si elles ne montrent pas le pourcentage des ingrédients.

I consider myself to be a fairly average consumer, so when I look at the ingredients, the first thing that pops into my mind is that it's nice to have them labelled, but if you can't tell the percentage they represent, it doesn't tell you as much as you probably need to know.


Je ne vois pas quelles sont les procédures d'essai prévues dans la directive auxquelles d'autres ingrédients devraient se soumettre.

I do not see what are the testing procedures set out in this directive that other ingredients should comply with.


% de la surface arrière de chaque paquet vendu dans l'Union européenne. Les exigences en matière d'étiquetage devraient également être généralement plus strictes et inclure des avertissements plus complets sur les risques pour la santé et la liste des ingrédients devraient également être disponible sur demande.

Labelling requirements in general should be stricter and include fuller health warnings and the list of ingredients should also be available on request.


Si les fabricants d'ingrédients n'achètent pas ces céréales transgéniques, les producteurs devraient être prêts à leur donner un choix et ils devraient tenir compte du fait que s'ils font pousser ces céréales légalement, des céréales qui sont approuvées par notre système de réglementation et réputées sécuritaires, ils risquent de ne pas pouvoir les vendre au Canada (0920) Je tiens à remercier les membres du comité d'avoir écouté notre point de vue.

And if the ingredient manufacturers will not buy those genetically modified crops, producers should be fully prepared to provide choice to the ingredient manufacturers, and they should recognize that if they grow these crops legitimately, crops that are approved under our regulatory system and deemed to be safe, there may not be a domestic market (0920) I want to thank the committee and members for listening to our views.


Toutefois, les gens qui se trouvent mêlés à une affaire de ce genre par inadvertance ne devraient pas être considérés comme des criminels (1250) Une personne qui achèterait du thé contenant un ingrédient inscrit sur la liste dans un magasin d'aliments naturels pourrait être accusée d'un acte criminel aux termes de la loi.

However, there should be no criminal consequence for individuals who were inadvertently involved (1250) If someone were to buy tea in a health food store and that tea contained an ingredient on the list, he or she could be liable under the bill for a criminal charge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ingrédients devraient ->

Date index: 2025-01-04
w