Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien en-dessous de
Bien inférieur à
Dimension inférieure à la cote préconisée
Employé nommé à un niveau inférieur
Employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste
Employé sous-classé
Grandement inférieur
Hypotension
Largement inférieur à
Personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste
Prix inférieur à la concurrence
Signe inférieur à
Sous-cote
Sous-température
Température inférieure à la température exigée
Tension
Trente partout
Trente à
Trente-A

Traduction de «inférieure à trente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


employé sous-classé [ employé nommé à un niveau inférieur | employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste | personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste ]

underfill


grandement inférieur [ largement inférieur à | bien inférieur à | bien en-dessous de ]

well below


arme à feu courte à un coup, à percussion annulaire d'une longueur totale inférieure à 28 centimètres

single-shot short firearms with rimfire percussion, with an overall length of less than 28 cm


effet orographique d'échelle inférieure à celle de la grille

sub-grid scale orographic effect




sous-température | température inférieure à la température exigée

undertemperature




sous-cote | dimension inférieure à la cote préconisée

undersize


hypotension | tension (artérielle) inférieure à la normale

hypotension | low blood pressure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La durée du déploiement est déterminée par l'État membre d'origine mais ne peut en aucun cas être inférieure à trente jours, sauf si l'opération dont le déploiement fait partie dure moins de trente jours.

The duration of the deployment shall be determined by the home Member State but in any event shall not be less than 30 days, except if the operation of which the deployment is a part has a shorter duration than 30 days.


La durée du déploiement est déterminée par l'État membre d'origine mais ne peut en aucun cas être inférieure à trente jours.

The duration of the deployment shall be determined by the home Member State but in any case it shall not be less than 30 days.


b) la désignation, le renouvellement ou la modification a une durée d’application inférieure à trente jours ou l’annulation survient moins de trente jours après la désignation;

(b) the designation, renewal, amendment or variation is for a period of less than 30 days or the cancellation takes place less than 30 days after the designation is made; or


g) l’emploi auprès d’un employeur que des personnes exercent pendant une période inférieure à vingt heures dans une semaine ou pour lequel elles reçoivent une rémunération inférieure à trente pour cent du maximum de la rémunération hebdomadaire assurable.

(g) any employment with an employer in which persons are employed for fewer than 20 hours in a week or in which the earnings of persons are less than 30% of the maximum weekly insurable earnings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) l’emploi auprès d’un employeur que des personnes exercent pendant une période inférieure à vingt heures dans une semaine ou pour lequel elles reçoivent une rémunération inférieure à trente pour cent du maximum de la rémunération hebdomadaire assurable.

(g) any employment with an employer in which persons are employed for fewer than 20 hours in a week or in which the earnings of persons are less than 30% of the maximum weekly insurable earnings.


Les parties conviennent qu’en cas de réponse positive à une demande de réadmission déposée par un État membre dont la législation nationale prévoit une durée de détention maximale égale ou inférieure à trente jours, le délai de trente jours calendrier visé à l’article 8, paragraphe 2, couvre la délivrance du document de voyage nécessaire à la réadmission conformément à l’article 2, paragraphe 2, et à l’article 3, paragraphe 4, de l’accord.

The Parties agree that, with regard to readmission applications submitted by Member States whose maximum detention period in their national legislation is lower than, or equal to, 30 days, the time limit of 30 calendar days mentioned in Article 8(2) includes, in case of a positive reply to the readmission application, the issuing of the travel document required for his or her readmission in respect of Article 2(2) and Article 3(4) of the Agreement.


1. Lorsque les déclarations de dépenses ou les renseignements visés à l'article 15, paragraphe 2, ne permettent pas à la Commission de constater que l'engagement des fonds est conforme aux règles communautaires applicables, la Commission demande à l'État membre concerné de fournir des renseignements complémentaires dans un délai qu'elle fixe en fonction de la gravité du problème et qui ne peut, en règle générale, être inférieur à trente jours.

1. Where the declarations of expenditure or the information referred to in Article 15(2) do not enable the Commission to establish that the commitment of funds is in accordance with the applicable Community rules, the Commission shall ask the Member State concerned to supply further information within a period which the Commission shall determine according to the severity of the problem and which generally may not be less than 30 days.


2. Si les déclarations de dépenses ou les renseignements communiqués par un État membre ne permettent pas de constater que la déclaration de dépenses est conforme aux règles communautaires applicables, il est demandé à l'État membre concerné de fournir des renseignements complémentaires dans un délai fixé en fonction de la gravité du problème et qui ne peut, en règle générale, être inférieur à trente jours.

2. If the declarations of expenditure or financial information communicated by a Member State do not make it possible to find that the declaration of expenditure satisfies the relevant Community rules, the Member State shall be asked to provide additional information within a period set according to the seriousness of the problem but which may not normally be less than 30 days.


Pour les autres, d'une durabilité inférieure à trente mois, il existait déjà l'obligation d'indiquer la date de durabilité minimale, correspondant à la date jusqu'à laquelle le produit, conservé dans des conditions appropriées, continue à remplir sa fonction initiale et reste notamment sûr pour la santé humaine.

For other cosmetic products, i.e. those with a durability of less than 30 months, there was already a legal obligation to indicate the date of minimum durability - the date until which the product, stored under appropriate conditions, continues to fulfil its initial function and, in particular, remains safe for human health.


76.1 Avant de formuler une recommandation au titre de l'article 5 ou des paragraphes 20(1) ou 41(1), le ministre avise les revendicateurs — notamment par courrier ordinaire expédié à leur dernière adresse connue — qu'ils peuvent dans le délai qu'il précise, celui-ci ne pouvant être inférieur à trente jours suivant la date de l'avis, présenter leurs observations à l'égard des nominations au poste ou aux postes visés.

76.1 The Minister shall, before making a recommendation under section 5 or subsection 20(1) or 41(1), notify claimants — which notification may be by ordinary mail sent to their latest known addresses — that they may, during a period that the Minister specifies of not less than 30 days after the date of the notice, make representations in respect of appointments to the office or offices in question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inférieure à trente ->

Date index: 2021-11-26
w