(25 bis) Les infrastructures énergétiques, en particulier en rapport avec les réseaux de transport, devraient être planifiées et établies de telle sorte à ce que les convois transportant des hydrocarbures ne passent pas à l'intérieur et à proximité des agglomérations, afin d'écarter tout risque potentiel pour la sécurité des habitants.
(25a) Energy infrastructure, especially where transport networks are concerned, should be planned and laid down in such a way as to ensure that there would be no convoys carrying hydrocarbon products within or close to residential areas, in order to rule out all possibility of endangering residents’ safety.