Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrastructures lorsqu'il faut » (Français → Anglais) :

La grande majorité des répondants considèrent comme acceptable le principe d'un accès réglementé aux infrastructures lorsqu'il faut régler des problèmes liés à la présence d'un opérateur historique.

The vast majority of commentators could accept the principle of regulated access to infrastructure where there were issues of incumbency to be addressed.


Le passage à une technologie de l'environnement peut être coûteux à court terme lorsque de nouvelles infrastructures doivent être mises en place, par exemple lorsqu'il faut installer des réseaux de distribution de l'hydrogène pour alimenter les véhicules.

Firstly, switching to an environmental technology can be costly in the short run if new infrastructure is needed, such as hydrogen distribution networks for hydrogen-powered vehicles.


Il convient également de prévoir que, lorsqu'il faut reconstruire les prix à l'exportation afin de recalculer la marge de dumping, les droits antidumping ne doivent pas être considérés comme des coûts supportés entre l'importation et la revente lorsque ces droits sont répercutés sur les prix des produits soumis aux mesures dans l'Union.

It is also appropriate to provide that, in any recalculation of dumping which necessitates a reconstruction of export prices, duties are not to be treated as a cost incurred between importation and resale where those duties are being reflected in the prices of the products subject to measures in the Union.


Lorsqu'on a laissé libre cours au marché, cette municipalité a grandement souffert en raison d'un choix des transporteurs restreint et d'une qualité de l'infrastructure moindre — il faut en parler — et on a vu une décroissance flagrante de la population et, nécessairement, une croissance du taux de chômage.

When market forces were allowed to operate without hindrance, Richmond suffered greatly from a limited choice of carriers and inferior infrastructure—it has to be said—and there was a striking decrease in population and, inevitably, a rise in the unemployment rate.


Il convient également de prévoir que, lorsqu'il faut reconstruire les prix à l'exportation afin de recalculer la marge de dumping, les droits antidumping ne doivent pas être considérés comme des coûts supportés entre l'importation et la revente lorsque ces droits sont répercutés sur les prix des produits soumis aux mesures dans la Communauté.

It is also appropriate to lay down that in any recalculation of dumping which necessitates a reconstruction of export prices, duties are not to be treated as a cost incurred between importation and resale where the said duty is being reflected in the prices of the products subject to measures in the Community.


Le programme comporte des exigences élevées aussi, mais nous le considérons comme étant un excellent outil de travail lorsqu'il faut plus de souplesse pour commander des autobus de temps à autre et bâtir une infrastructure moins coûteuse.

The gas tax program has significant requirements as well, but we see it as being an excellent tool to work with when you need the flexibility to make bus orders that come up from time to time and to do less expensive infrastructure.


Nous devrons nous pencher sur ce dossier. Lorsque nous avons étudié la question de l'infrastructure lors de nos audiences, nous avons constaté que même s'il y a des endroits où l'infrastructure est de qualité supérieure, dans la majorité des régions, cette infrastructure lorsqu'elle existe est en très mauvais état (1840) M. Rodger Cuzner: J'ai dit simplement qu'il y a une présence fédérale dans la plupart des municipalités de la région de l'Atlantique dans le domaine des sports.

When we studied this issue of infrastructure when we had our hearings, we found that while there are spots where it's exceptional, sport infrastructure in most regions of the country is lacking and abysmal (1840) Mr. Rodger Cuzner: I'm just saying there is a federal presence in most areas in Atlantic Canada through sport.


(28) Pour assurer un résultat optimal pour les entreprises ferroviaires, il est opportun d'exiger un contrôle de l'utilisation des capacités de l'infrastructure lorsque la coordination des demandes de capacités est indispensable pour pouvoir répondre aux besoins des utilisateurs.

(28) To ensure the optimum outcome for railway undertakings, it is desirable to require an examination of the use of infrastructure capacity when the coordination of requests for capacity is required to meet the needs of users.


Il a aussi souligné que, s'il faut aider la Russie à améliorer son infrastructure judiciaire, il faut aussi que celle-ci ratifie les conventions internationales en matière de coopération judiciaire.

It also underlined that whilst the improvement of Russia's judicial infrastructure needed to be supported, Russia had to ratify international Conventions relating to judicial co-operation.


L'hon. André Ouellet (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, l'honorable député doit comprendre que lorsqu'il faut faire des choix et lorsqu'il faut décider de dépenser dans les pays les plus pauvres, que, évidemment, l'ACDI avait raison de décider d'arrêter de subventionner des organismes qui font la sensibilisation du public, ici au Canada, mais

Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member has to understand that choices had to be made and it was decided to focus on poorer countries. In




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infrastructures lorsqu'il faut ->

Date index: 2022-07-04
w