Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructures existantes seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le financement des infrastructures: une évaluation des recherches existantes et des lacunes de l'information

Financing Infrastructure: Evaluation of Existing Research and Information Gaps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à cela, les infrastructures existantes seront en mesure de gérer l'apport d'énergie renouvelable supplémentaire, et la sécurité énergétique sera accrue sans nécessité d'installer de nouvelles lignes aériennes.

This will enable current infrastructure to cope with the uptake of additional renewable energy and result in greater energy security without the need to build new overhead cables.


Des formations seront fournies aux organismes concernés présents à l'aéroport sous le contrôle des autorités civiles et les infrastructures de sécurité existantes seront améliorées.

It will provide training for relevant agencies working at the airport under civilian authority, and allow for the improvements of existing security infrastructures.


Les travaux communs réalisés dans le cadre de l’initiative de la Commission européenne sur la connexion gazière pour l’Europe centrale et du Sud-Est (CESEC) seront centrés sur la construction de nouveaux gazoducs, mais aussi sur un meilleur usage de l’infrastructure existante, passant par exemple par l'autorisation des flux inversés.

The joint work under the European Commission initiative on Central Eastern and South-Eastern European Gas Connectivity (CESEC) will not only focus on building new gas pipelines, but also on making the best use of existing infrastructure for example by allowing reverse flow.


Le besoin de nouvelles infrastructures et de renouvellement et remise en état d'infrastructures existantes est pressant, et les capitaux nécessaires seront également très importants.

The requirement for new infrastructure and for the renewal and updating of existing infrastructure is very great, and the capital required will be similarly great.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux-ci ne seront pas entretenus; l'infrastructure existante disparaîtra donc.

We will not have any maintenance for our ferries or ports so the infrastructure that exists now will be gone.


Des crédits seront également disponibles pour le déploiement de STI afin de promouvoir l'utilisation plus efficace de l'infrastructure existante.

Moreover, funding for ITS deployment will be available to promote more efficient use of existing infrastructure.


rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour re ...[+++]

Recalls that investment in renewable energy sources represents more than half of all investments in new generation capacity over the last ten years and will continue to grow; emphasises that according a large share of the energy mix to RES entails major challenges for existing network infrastructure, and that investment is necessary to overcome these challenges; notes that, in certain Member States in which the increased feed-in from RES was not accompanied by the development of energy infrastructure, supply security is challenged by such increased feed-in; emphasises that according to ENTSO-E a significant proportion of all the bottl ...[+++]


Afin de permettre un accès effectif, les mêmes conditions d'accès seront appliquées à l'intégralité du réseau subventionné, y compris aux parties où des infrastructures existantes ont été utilisées (110).

In order to allow effective access, the same access conditions shall apply on the entirety of the subsidised network, including on the parts of such network where existing infrastructures have been used (110).


CONSIDÉRANT que l’Infrastructure de recherche consacrée aux biobanques et aux ressources biomoléculaires (BBMRI), d’envergure paneuropéenne, s’appuiera sur les collections d’échantillons, les ressources, les technologies et l’expertise existantes, que viendront notamment compléter des composants innovants et qui seront adéquatement intégrées à des cadres scientifiques, éthiques, juridiques et sociétaux européens.

WHEREAS the pan-European Biobanking and Biomolecular Resources Research Infrastructure (BBMRI) will build on existing sample collections, resources, technologies and expertise, which will be specifically complemented with innovative components and properly embedded into European scientific, ethical, legal and societal frameworks.


Ces intervenants du milieu sont ceux qui sont les plus susceptibles de savoir comment optimiser les ressources et comment statuer sur les projets de diversification économique; et d'élaborer un plan de réaffectation économique des bâtiments et des installations qui seront fermés par le ministère de la Défense nationale pour ensuite réintégrer les infrastructures existantes aux projets de renouvellement économique mis en place par les intervenants locaux.

These local stakeholders are in the best position to know how to optimize resources and how to decide on economic diversification projects. We are also proposing that a plan be developed for the economic reallocation of buildings and facilities that will be closed by the Department of National Defence, and then that existing infrastructure be integrated into economic renewal projects put in place by local stakeholders.




Anderen hebben gezocht naar : infrastructures existantes seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infrastructures existantes seront ->

Date index: 2023-12-09
w