2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pou
r permettre que les infractions visées à l’article 3, à l’article 4, paragraphes 2, 3, 5, 6 et 7, et toute infraction grave visée à l’article 5, paragraphe 6, lorsque de la pédopornographie telle que v
isée à l’article 2, point c), i) et ii), a été utilisée, donnent lieu à des poursuites
pendant une période suffisamment longue après que la victime a atteint l’âge de la majorit
...[+++]é et proportionnelle à la gravité de l’infraction concernée.2. Member States shall take the necessary measures to enable the prosecution of any of the offences referred to in Article 3, Article 4(2), (3), (5), (6) and (7) and of any serious offences referred to in Article 5(6) when child pornography as referred to in Article 2(c)(i) and (ii) has been used, for a sufficient period of time after the victim has reached the age of majority and which is commensurate with the gravity of the offence concerned.