(c) a commis une infraction grave ou des infractions mineures et répétées à la législation communautaire dans le domaine des transports routiers dans un État membre, notamment en ce qui concerne les normes applicables aux véhicules, les temps de conduite et de repos des conducteurs et l'exécution sans autorisation des services parallèles ou temporaires visés à l'article 5, paragraphe 1, quatrième alinéa du règlement (CE) n° [./.] [présent règlement].
(c) has committed a serious infringement or repeated minor infringements of Community road transport legislation in any Member State, in particular with regard to the rules applicable to vehicles, driving and rest periods for drivers and the provision, without authorisation, of parallel or temporary services as referred to in Article 5(1), fourth subparagraph, of Regulation (EC) No [./.] [this Regulation].