Cependant, une façon de répondre à votre préoccupation est d'exiger que l'infraction désignée qui entraîne désormais une peine minimale obligatoire, dans le cas où une infraction concernant une substance de l'annexe II aurait été commise il y a 10 ans, il faudrait au moins répondre à la condition de l'annexe VII, à savoir que la quantité soit de trois kilos.
However, one way to address your concern is to make sure that the designated substance offence that suddenly attracts the mandatory minimums, if is a Schedule II offence as established 10 years ago, at least meets the hurdle of Schedule VII in terms of the three kilos.