Le projet de loi S-24 répond à ces préoccupations avec l'alinéa 445.1(1)a), qui se lit comme suit: « Commet une infraction quiconque [.] volontairement cause ou, s'il en est le propriétaire, volontairement permet que soit causée à un animal ou un oiseau une douleur, souffrance ou blessure, sans nécessité [.] » Cela demeure une infraction, que les activités entraînent ou non la mort de l'animal.
These concerns are met by the provisions of Bill S-24 in s. 445.1(1)(a), namely, “Everyone commits an offence who wilfully causes or, being the owner, wilfully permits to be caused unnecessary pain, suffering or injury to an animal or a bird”. This offence extends to activities which do not result in the death of an animal, and to those which do.