Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informer votre ministre que votre expérience démontre " (Frans → Engels) :

Je me demande si vous pouvez aussi nous parler — pour que nous sachions, nous et les Canadiens — de votre expérience relativement aux protocoles précédents. Bien entendu, les protocoles suivis par des organismes gouvernementaux qui relèvent d’un ministre, mais aussi les protocoles que tous les organismes dans lesquels vous avez travaillé utilisaient pour communiquer des informations aux citoyens qu’ils desservent.

I'm wondering, for our benefit and for the benefit of Canadians, if you could also explain your experience in terms of past protocols—certainly protocols for government organizations that answer to a minister, but also the protocol of any organization you've been part of vis-à-vis its strategy for communicating with the people it serves.


Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire q ...[+++]

I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you ...[+++]


Mme Marlene Jennings: Mais vous pouvez quand même informer votre ministre que votre expérience démontre, par exemple, que c'est une embûche qui relève d'un autre ministre, et que cela crée vraiment des obstacles à la croissance de la productivité de nos entreprises dans un domaine particulier.

Ms. Marlene Jennings: But you can still inform your minister that your experience shows, for instance, that it is an obstacle caused by another department, and that that really creates obstacles to the growth of our businesses' productivity in a particular area.


Dans votre rôle à titre de ministre de premier plan, bien informé et possédant une grande expérience, croyez-vous qu'il soit raisonnable, lorsque l'on fait la guerre, d'établir des échéanciers?

In your role as a knowledgeable senior minister with a great deal of experience, do you think it reasonable, when fighting a war, to create timelines?


M. Peter Stoffer: Connaissant la décision, et sachant combien elle a dû être délicate pour vous, avec votre expérience, avez-vous eu l'occasion d'informer le ministre, qui vit tout près, à Surrey?

Mr. Peter Stoffer: Knowing the decision and how volatile it may have been, with your experience, was there any opportunity to advise the minister, who just lives in Surrey, of that decision?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informer votre ministre que votre expérience démontre ->

Date index: 2023-08-08
w