Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1er lundi de juin
Dyspnée du lundi
Fièvre du lundi
Fête annuelle d'une maison d'imprimerie
Lundi
Lundi de Carnaval
Lundi noir
Lundi perdu
MON
Maladie du lundi
Syndrome du lundi
Système d’information de chevet
Système d’information de la banque du sang

Vertaling van "informer que lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever










fête annuelle d'une maison d'imprimerie | lundi perdu

wayzgoose | goose




système d’information de la banque du sang

Blood bank information system


système d’information de chevet

Bedside information system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.


L'Agence exécutive pour l'innovation et les réseaux (INEA) organisera une journée d'information sur le financement mixte au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe dans le secteur des transports le lundi 27 février 2017 à Bruxelles (Belgique).

The Innovation and Networks Executive Agency (INEA) will organise a Connecting Europe Facility Transport Blending Info Day on Monday 27 February 2017 in Brussels, Belgium.


Selon les informations communiquées par les États participants, au lundi 11 juillet 2016, 8 268 personnes avaient été réinstallées dans le cadre du programme de réinstallation de l'UE approuvé le 20 juillet 2015, la plupart au départ de la Turquie, du Liban et de la Jordanie.

Based on the information received from the participating States, 8,268 persons had been resettled by 11 July 2016 under the resettlement scheme of 20 July 2015, mainly from Turkey, Lebanon and Jordan.


Donc, chers collègues, je crois que nous sommes d'accord pour dire que les lundis et vendredis sont hors de question.à moins, puisque nous savons que nous serons tous ici lundi.Je ne doute pas que tous les whips ont déjà informé les partis qu'il y aura un vote lundi à 18 h 30.

Colleagues, I think we can agree that Mondays and Fridays are out—unless, of course, we know that we're all going to be here on a Monday. For example, I'm sure all the whips have already informed the parties that there is going to be a vote on Monday at 6:30.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, un peu avant 9 heures, je me suis informé auprès des membres de l'opposition officielle quant à la possibilité de siéger lundi prochain et peut-être le lundi suivant parce que nous consacrons notre temps à l'examen d'amendements, comme celui qui porte sur la Loi de la marine marchande du Canada, l'aquaculture et le reste.

Secondly, just before 9 o'clock, I made some inquiries with members of the official opposition about the possibility of sitting next Monday and perhaps the following Monday, because time is being consumed by these examinations of amendments, such as the one related to the Canada Shipping Act or aquaculture and the like.


2. Les États membres notifient à la Commission le premier lundi ou jeudi (le jour le plus tardif étant retenu) suivant la date d'entrée en vigueur du présent règlement, les informations visées au paragraphe 1, en utilisant le modèle établi à l'annexe II, en ce qui concerne les opérations de retrait, de non-récolte ou de récolte en vert notifiées entre le 18 août 2014 et la date d'entrée en vigueur du présent règlement (incluse).

2. Member States shall notify the Commission on the first Monday or Thursday, whichever is the later, following the day of entry into force of this Regulation, of the information referred to in the paragraph 1, using the template set out in Annex II, in relation to withdrawal, non-harvesting or green harvesting operations notified from 18 August 2014 until the date of entry into force of this Regulation, inclusive.


Les prix correspondent à la période de sept jours allant du lundi au dimanche précédant la semaine au cours de laquelle les informations sont communiquées.

Those prices shall relate to the seven day period from Monday to Sunday preceding the week in which the information is communicated.


Question n 204 Mme Dawn Black: En ce qui concerne le traitement des détenus en Afghanistan: a) quand le Canada s’est-il vu accorder officiellement l’accès aux installations de détention de Kandahar la première fois; b) combien y avait-il d’agents du Service correctionnel du Canada (SCC) à Kandahar en août 2005, et quel a été leur nombre depuis, pour chaque mois; c) le SCC a-t-il ordonné à ses agents de surveiller en particulier les détenus capturés par les Canadiens et confiés aux autorités afghanes et, dans l’affirmative, de quelle façon; d) quel type d'enquête a été entamée par le ministère de la Défense nationale et les Forces cana ...[+++]

Question No. 204 Ms. Dawn Black: With regard to detainee handling in Afghanistan: (a) at what time was Canada first granted formal access to Afghan monitor detention facilities in Kandahar; (b) how many Correctional Service of Canada (CSC) officers were in Kandahar in August 2005, and what was the number for each month since; (c) did CSC direct their officers to specifically monitor detainees taken by Canadians and held in Afghan custody, and, if so, what form did that direction take; (d) what type of investigation was begun by the Department of National Defence and the Canadian Forces following the publishing of reports of torture in the Globe and Mail on Monday, April 23, 2007, and when was it commenced; (e) what is the number of deta ...[+++]


On m'a informé que le sujet serait traité le lundi matin suivant à 9 h 30—c'est-à-dire il y a une semaine lundi—lors des audiences de la commission d'enquête.

The information I had was that it would be addressed the following Monday morning at 9:30 which was a week ago this Monday in the commission of inquiry hearings.


Je propose donc de remplacer « plusieurs réunions et séances d'information » par « deux réunions, le lundi 31 juillet et le lundi 21 août, de 10 heures à 17 heures ».

So I would suggest we remove the words “several meetings and briefings this summer” and put “two meetings on Monday, July 31, and on Monday, August 21, from 10 a.m. to 5 p.m”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informer que lundi ->

Date index: 2023-06-25
w