Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informer les députés que mme danielle wetherup " (Frans → Engels) :

Avant de commencer, j'aimerais vous présenter mes collaborateurs qui m'accompagnent: la présidente de la Monnaie royale, Mme Danielle Wetherup; le président intérimaire de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, Claude Poirier-Defoy; André Ouellet, président de la Société canadienne des postes; le sous-ministre des Travaux publics, Ranald Quail; Marc Lafrenière, directeur exécutif du Bureau d'information du Canada; et Roman Winnicki, président intérimaire de la Société immobilière du Canada.

But before I begin, I would like to introduce the officials accompanying me today: the President and Master of the Royal Canadian Mint, Ms. Danielle Wetherup; the Acting President of the Canada Mortgage and Housing Corporation, Mr. Claude Poirier-Defoy; André Ouellet, President and Chief Executive Officer of the Canada Post Corporation; the Deputy Minister of Public Works, Ranald Quail; Marc Lafrenière, Executive Director of the Canada Information Office; and Roman Winnicki, Acting President of the Canada Lands Company.


Mme Danielle Wetherup: Je vais demander à Mme Nadeau de répondre à la question.

Ms. Danielle Wetherup: I will ask Madame Nadeau to answer the question.


M. Guy St-Julien: Je poserai des questions à M. Gagliano, M. Ouellet et Mme Danielle Wetherup.

Mr. Guy St-Julien: I have a question for Mr. Gagliano, Mr. Ouellet and Ms. Danielle Wetherup.


Mme Sarmite Bulte (Parkdale High Park, Lib.): Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour informer les députés que Mme Danielle Wetherup, présidente de la Monnaie royale canadienne, a annoncé plus tôt aujourd'hui le programme de la Monnaie pour célébrer le Jubilé de la reine Elizabeth II. Le programme, étalé sur une année, prévoit la frappe d'une pièce de monnaie commémorative et un concours national destiné aux jeunes Canadiens, qui promet d'être éducatif et amusant.

Ms. Sarmite Bulte (Parkdale High Park, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to inform members that Mrs. Danielle Wetherup, president of the Royal Canadian Mint, announced earlier today the Mint's program to celebrate the golden jubilee of Queen Elizabeth II. This is a year long program that features a commemorative coin program and a national contest for young Canadians that is both educational and fun.


Toutefois, la méfiance est de rigueur. Ce conseil trouve sa raison d’être dans la demande de vote par division qui a également été déposée pour le paragraphe 5. En effet, ce serait une erreur de penser que si nous tenons une partie de ces informations confidentielle - je m’adresse en particulier à Mme Cederschiöld, pour qui, d’après ce que je sais, ce point est très sensible -, tout ce que nous obtiendrons, c’est le risque de voir les députés européens davantage exposés à des attaques agressives et démagogiques.

Beware though, and I say this because an application has also been filed for a split vote on paragraph 5, it would be a mistake to think that if we keep some of this information confidential – I am addressing Mrs Cederschiöld, who I know is sensitive on this issue – we will really just succeed in leaving ourselves more exposed to aggressive, demagogic attacks on MEPs.


Non seulement Mme Corbey mais également d’autres députés de cette Assemblée ont posé cette question: est-il possible de faire une distinction nette entre l’information et la publicité?

Not only Mrs Corbey but also several other Members of this House have asked the question: is it possible to make a clear distinction between information and advertising?


À ce titre, je dois, et je le ferai sans faute, informer mes collègues Mme Fischer Boel et Mme Androulla Vassiliou de tout ce qui s’est dit au Parlement et de toutes les demandes formulées par les députés.

For this reason I need to – and certainly shall – inform my colleagues Mrs Fischer Boel and Mrs Androulla Vassiliou of everything that has been said in this House and all the requests made by Members.


Je peux garantir à Mme Wallis et à tous les honorables députés de cette Assemblée que le Parlement sera tenu pleinement et constamment informé des activités de négociation et qu’il participera aux délégations, au niveau desdites activités de négociation.

I can assure Mrs Wallis and all Members both that Parliament will be kept fully and constantly informed about the negotiating activities and that it will be involved in the delegations, in the negotiating activities.


Au nom des aînés canadiens, je désire remercier du fond du c9ur le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, l'honorable Alfonso Gagliano, le président du conseil d'administration de Postes Canada, l'honorable André Ouellet, ainsi que la présidente de la Monnaie royale canadienne, Mme Danielle Wetherup, de leur magnifique collaboration.

On behalf of Canadian seniors, I wish to express heartfelt thanks to the Minister of Public Works, the Honourable Alfonso Gagliano; the Chairman of the Board of Directors of Canada Post, the Honourable André Ouellet; and the President of the Royal Canadian Mint, Danielle Wetherup, for their magnificent cooperation.


Dans sa lettre, Mme Fontaine écrit qu'elle estime que le moment est venu d'informer dans les moindres détails tous les députés européens de l'évolution des réformes entreprises.

Mrs Fontaine says in her letter: "I believe the time has come to provide all Members with the fullest possible details".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informer les députés que mme danielle wetherup ->

Date index: 2025-03-12
w