Sans préjudice de la procédure de notification prévue à l'article 6, paragraphe 3, de la directive 98/26/CE, l es autorités visées au
x articles 10 et 12 informent immédiatement l'AEMF et le comité européen du risque systémique (CERS) et s'informent mutuellement de toute situation d'urgence relative à un DCT, et notamment de toute évolution de la situation sur les marchés financiers qui peut avoir un effet défavorable sur la liquidité des marchés, la stabilité d'une monnaie dans laquelle le règlement s'effectue, l'intégrité de la politique monétaire ou la stabilité du système financier dans un des États membres où le DCT ou l'un de ses pa
...[+++]rticipants est établi.
Without prejudice to the notification procedure provided for in Article 6(3) of Directive 98/26/EC, the authorities referred to in Articles 10 and 12 shall immediately inform ESMA, the ESRB and each other of any emergency situation relating to a CSD, including of any developments in financial markets, which may have an adverse effect on market liquidity, the stability of a currency in which settlement takes place, the integrity of monetary policy and on the stability of the financial system in any of the Member States where the CSD or one of its participants are established.