Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une question à deux volets

Vertaling van "informations montrant comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information: comment réaliser une analyse de rentabilisation d'un projet de technologie de l'information

An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects: Creating and Using a Business Case for Information Technology Projects


Une question à deux volets: Comment améliorer le droit d'accès à l'information tout en renforçant les mesures de protection des renseignements personnels [ Une question à deux volets | Rapport du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général sur l'examen de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels ]

Open and Shut: Enhancing the right to know and the right to privacy [ Open and Shut | Report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on the Review of the Access to Information Act and the Privacy Act ]


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces projets devraient inclure des actions de démonstration spécifiques montrant comment les informations et les nouvelles méthodologies peuvent être utilisées pour améliorer la protection des écosystèmes forestiers.

These projects should include specific demonstrative actions showing how the information and new methods may be used to improve the protection of forest ecosystems.


Ces projets devraient inclure des actions de démonstration spécifiques montrant comment les informations et les nouvelles méthodologies peuvent être appliquées en vue de la réalisation des objectifs fixés dans la stratégie de l’Union européenne pour la biodiversité 2020 en ce qui concerne la gestion des forêts et écosystèmes forestiers.

These projects should include specific demonstrative actions showing how the information and new methods may be applied towards reaching the targets set in the EU Biodiversity Strategy 2020 insofar as forest and forest ecosystems management is concerned.


Je voudrais vous présenter une analyse hypothétique montrant comment une demande d'accès à l'information dans le cadre d'une telle enquête serait traitée en vertu de l'article 68.1 de la loi et en vertu du nouvel article proposé par le projet de loi C-461.

I'd like to present a hypothetical analysis of how an access request with this kind of a topic might work currently under section 68.1, or in the future under Bill C-461.


Conditions permettant de communiquer des informations en utilisant un indicateur (A/B) AUTRE QU’un indicateur de base spécifique prévu à l’annexe IV — si une organisation décide de ne pas communiquer les données en utilisant un ou plusieurs indicateurs spécifiques visés à l’annexe IV, mais en choisit un autre, cet indicateur doit également prévoir un chiffre A pour l’apport et un chiffre B pour la production. L’utilisation de cet élément de flexibilité devrait toujours être justifiée en référence à l’analyse environnementale, en montrant comment ...[+++]’option retenue permet de mieux faire état des performances pertinentes.

Conditions for reporting using another indicator (A/B) INSTEAD OF a specific core indicator as in Annex IV — if an organisation decides not to report under (a) specific indicator(s) as provided for in Annex IV, but chooses another instead, that indicator also has to provide for an input A and an output B. Using this flexibility should always be justified with reference to the environmental review, showing how the option chosen helps to better indicate the relevant performance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. En ce qui concerne l’établissement des rapports annuels en application de l’article 67, paragraphe 1, les États membres transmettent à la Commission les informations appropriées quant à l’usage qu’il est fait de la dérogation visée au paragraphe 3 du présent article, montrant comment les montants de l’aide accrus ont contribué à promouvoir la compétitivité, la croissance et l’emploi dans l’État membre concerné.

6. In the context of the annual reporting in accordance with Article 67(1), the Member States shall provide the Commission with appropriate information on the use of the derogation referred to in paragraph 3 of this Article, showing how the increase in the amounts of support has contributed to the promotion of competitiveness, growth and jobs in the Member State concerned.


9. En ce qui concerne l’établissement de rapports stratégiques au titre de l’article 29, paragraphe 1, les États membres transmettent à la Commission les informations appropriées quant à l’usage qu’il est fait de la dérogation prévue au paragraphe 2 du présent article, montrant comment le montant de l’aide majoré a contribué à promouvoir la compétitivité, la croissance et l’emploi dans l’État membre concerné.

9. In the context of strategic reporting under Article 29(1), Member States shall provide the Commission with appropriate information on the use of the derogation, provided for in paragraph 2 of this Article, showing how the increased amount of support has contributed to promote competitiveness, growth and employment in the Member State concerned.


De plus, nous avons lancé une très grande campagne d'information dans les médias touchant les facteurs de risques liés à la transmission de la maladie, en montrant à la population comment il fallait tousser, en disant aux gens de ne pas mettre leurs doigts dans les yeux et la bouche et en prenant différentes mesures de santé publique de cet ordre.

In addition, we mounted a very large campaign in the mass media regarding the risk factors for transmission, showing people how to cough, telling people not to put their finger in eyes and mouth and all those public health measures.


Je sais, pour en avoir été témoin, qu'un individu, qui était enfermé dans un centre de santé mentale à sécurité maximale de Penetanguishene, est devenu dans la région très célèbre, pour ne pas dire tristement célèbre, en montrant aux gens comment se servir de la loi ontarienne sur l'accès à l'information municipale.

I have experience in the Ontario municipal Freedom of Information Act, where an individual, who was incarcerated in a maximum security mental health centre in Penetanguishene, became quite infamous or famous in the area as a consultant to people on how to use Access to Information.


M. Santer et M. Blair ont lancé le nouveau service "EUROPE DIRECT" lors d'une cérémonie spéciale organisée à l'occasion du Conseil européen de Cardiff. Les deux présidents ont inauguré un nouvel outil Internet en trois dimensions, "L'Europe virtuelle", montrant ainsi comment s'informer sur les droits et possibilités dans l'Union européenne.

"Today is the first stage of the new Programme", Mr Santer said". The new service concentrates primarily on citizens, while in 1999 it will be extended to businesses. Early in the New Year the Europe Direct Service will be strengthened by a new European call centre which will be geared up to respond to questions on all EU policies.


Comment une personne qui est à la tête des Forces canadiennes, qui mène une opération hautement stratégique, à caractère international, qui envoie une unité d'élite avec tout ce que cela implique sur le plan décisionnel quant au Cabinet, qui s'est fait informer qu'on a capuré des prisonniers pour la première fois depuis des années, qui voit que les Américains s'interrogent sur le sort qui est réservé à ces prisonniers, à savoir comment on va les traiter—on ne le sait pas et les points de vue sont contradictoires—comment ce ministre, pendant tout ce temps, ne peut-il pas faire le lien entre ...[+++]

How is it that a person who is at the head of the Canadian Forces, who is in charge of a highly strategic international operation, who has sent an elite unit with all of the implications involved as per cabinet decisions, who has been briefed that we had taken prisoners for the first time in years, who has witnessed the Americans discussing the fate of these prisoners, and their treatment, which was still undecided—and there were diverging opinions on the matter—how is it that this minister, during all this time, could not make the connection between a photo showing soldiers capturing prisoners, of which he had been informed one week pri ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : une question à deux volets     informations montrant comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informations montrant comment ->

Date index: 2023-08-29
w